Glossary entry

German term or phrase:

Ausleitung

Spanish translation:

Evacuación

Added to glossary by Begoña García Soler
Jul 6, 2009 09:17
14 yrs ago
German term

Ausleitung

German to Spanish Tech/Engineering Patents Traducción de la patente de un transmisor de calor
Entsprechend einer Ausführungsform kann die gemeinsame Achse durch mindestens ein Zentralrohr zur Zu- und/_oder Ausleitung eines Fluids in die Strömungskanäle gebildet werden.

No encuentro una traducción para este término que me convenza. Muchas gracias por adelantado

Discussion

Teresa Mozo Jul 6, 2009:
Pues sí entrada y salida
Begoña García Soler (asker) Jul 6, 2009:
Zuleitung Si "Ausleitung" es salida o evacuación, "Zuleitung" sería entrada???? Muchas gracias de nuevo

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Evacuación

Remoción no tiene sentido aquí. ¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger : noch besser, ja!
18 mins
¡Muchas gracias, Jutta! ¡Un saludo!
agree olivia1965
47 mins
¡Muchas gracias, Olivia! ¡Saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sí, evacuación va más con el contexto. Muchas gracias"
+2
21 mins

salida

saludos
Peer comment(s):

agree Guadalupe Larzabal
18 mins
muchas gracias
agree Jutta Deichselberger
43 mins
muchas gracias
Something went wrong...
4 hrs

desviación

otra opción:
METODO PARA MODIFICAR LA TRAYECTORIA DE UN FLUIDO, APLICABLE PARA ...
Unidad que produce la desviación del fluido, UPD. Unidad de depósitos colectores del fluido saliente y resto de componentes. El fluido se canaliza hacia la ...
patentados.com/.../metodo-para-modificar-la-trayectoria-de-un-fluido-aplicable-para-la-separacion-de-las-distintas-sustan...
Something went wrong...
14 hrs

descarga

Lo contrario (Einleitung) sería "alimentación". Es decir, ... para la alimentación y/o descarga de un fluido a la canaleta ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search