Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Befriedigungserklärungen
Spanisch translation:
manifestaciones que puedan comportar sobreseimiento del proceso por satisfacción extraprocesal o carencia sobrevenida de objeto
Added to glossary by
Christiane Brüggemann
Jun 24, 2006 18:08
17 yrs ago
6 viewers *
Deutsch term
Befriedigungserklärungen
Deutsch > Spanisch
Rechts- und Patentwesen
Recht (allgemein)
Poderes
Die Vollmacht umfasst insbesondere die Berechtigung zur Abgabe von Geboten in Zwangsvollstreckungsverfahren, zur Beantragung des Zuschlags, zur Übernahme der Rechte aus dem Meistgebot, zu Erklärungen über das Bestehenbleiben von Rechten, zur Abgabe von ***BEFRIEDIGUNGSERKLÄRUNGEN *** sowie zu allen sonstigen Erklärungen, die der Verlauf eines Zwangsversteigerungs-, Zwangsverwaltungs- oder Insolvenzverfahrens mit sich bringt.
Proposed translations
(Spanisch)
3 | s.u. | Karlo Heppner |
4 +3 | declaraciones de cumplimiento/satisfacción | Egmont |
Proposed translations
19 Stunden
Selected
s.u.
So steht´s in spanischen Urkunden:
así como realizar manifestaciones que puedan comportar sobreseimiento del proceso por satisfacción extraprocesal o carencia sobrevenida de objeto.
Teilungsversteigerung: Meistbietender Miteigentümer [Archiv ...und das Gericht bekommt eine Befriedigungserklärung (notariell) aller Eigentümer hinsichtlich des Anteils des Meistbietenden mit Einigungserklärung. ...
forum.jurathek.de/archive/index.php/t-13129.html - 7k - Im Cache - Ähnliche Seiten
außergerichtliche Befriedigung / Erlösverteilung [Archiv ...Grundsteuern pp. aufgab, die Bank eine normale Befriedigungserklärung (formlos) ... Sie kann dann entsprechend im Termin eine Befriedigungserklärung zu ...
www.rechtspflegerforum.de/archive/index.php?t-509.html - 14k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten
außergerichtliche Befriedigung / Erlösverteilung ...Grundsteuern pp . aufgab , die Bank eine normale Befriedigungserklärung ( formlos ... Sie kann dann entsprechend im Termin eine Befriedigungserklärung zu ...
www.rechtspflegerforum.de/showthread.php?t=509 - 55k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten
[ Weitere Ergebnisse von www.rechtspflegerforum.de ]
así como realizar manifestaciones que puedan comportar sobreseimiento del proceso por satisfacción extraprocesal o carencia sobrevenida de objeto.
Teilungsversteigerung: Meistbietender Miteigentümer [Archiv ...und das Gericht bekommt eine Befriedigungserklärung (notariell) aller Eigentümer hinsichtlich des Anteils des Meistbietenden mit Einigungserklärung. ...
forum.jurathek.de/archive/index.php/t-13129.html - 7k - Im Cache - Ähnliche Seiten
außergerichtliche Befriedigung / Erlösverteilung [Archiv ...Grundsteuern pp. aufgab, die Bank eine normale Befriedigungserklärung (formlos) ... Sie kann dann entsprechend im Termin eine Befriedigungserklärung zu ...
www.rechtspflegerforum.de/archive/index.php?t-509.html - 14k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten
außergerichtliche Befriedigung / Erlösverteilung ...Grundsteuern pp . aufgab , die Bank eine normale Befriedigungserklärung ( formlos ... Sie kann dann entsprechend im Termin eine Befriedigungserklärung zu ...
www.rechtspflegerforum.de/showthread.php?t=509 - 55k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten
[ Weitere Ergebnisse von www.rechtspflegerforum.de ]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, Karlo. Die o. g. Seiten hatte ich auch schon gefunden, aber nicht gewusst, den Terminus vernünftig zu übersetzen."
+3
40 Min.
declaraciones de cumplimiento/satisfacción
Vielleicht...
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-06-24 18:54:22 GMT)
--------------------------------------------------
comentarios...
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-06-24 18:54:22 GMT)
--------------------------------------------------
comentarios...
Peer comment(s):
agree |
Herbert Schuster
15 Stunden
|
Danke!
|
|
agree |
Marta Riosalido
: sí, de satisfacción de reclamaciones / demandas
17 Stunden
|
Gracias de nuevo por tu aportación :-)
|
|
agree |
TASMANICO
: En lenguaje jurídico-civil habitual se traduciría como "otorgar carta de pago" aunque declaraciones de satisfacción es correcto aunque no técnico.
152 Tage
|
Gracias por tu apoyo y tu comentario :-))
|
Discussion
to make declarations on the settlement of claims.