Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
(Information) in der richtigen Konzentration
Italienisch translation:
con il giusto grado di approfondimento
Added to glossary by
Francesca De Luca Fornaciari
Feb 2, 2010 10:41
14 yrs ago
Deutsch term
(Information) in der richtigen Konzentration
Deutsch > Italienisch
Sonstige
Marketing/Marktforschung
Presentazione azienda di comunicazione
Frase: "Unser Ziel: Sie als Kunde erhalten die richtige Information zur richtigen Zeit in der richtigen Konzentration".
Io qui interpreterei l'espressione "in der richtigen Konzentration" con il concetto di "densità" dell'informazione, ossia le informazioni vengono fornite in modo più o meno dettagliato/tecnico/approfondito a seconda del target.
Qualcuno approva o disapprova questa interpretazione?
Grazie in anticipo!
Io qui interpreterei l'espressione "in der richtigen Konzentration" con il concetto di "densità" dell'informazione, ossia le informazioni vengono fornite in modo più o meno dettagliato/tecnico/approfondito a seconda del target.
Qualcuno approva o disapprova questa interpretazione?
Grazie in anticipo!
Proposed translations
(Italienisch)
3 | con il giusto grado di approfondimento | SYLVY75 |
4 +6 | nella giusta misura | Donatella Cifola |
4 | in giusta dose / nella dose giusta | rigrioli |
Proposed translations
2 Min.
Selected
con il giusto grado di approfondimento
Io direi così. In effetti, si avvicina molto a quello che pensavi tu.
Note from asker:
mi piace molto! Aspetto a vedere ulteriori proposte, ma intanto me la segno :) Grazie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vado contro corrente, ma questa resta la proposta che mi piace di più. Grazie Sylvy!"
+6
4 Min.
nella giusta misura
semplificherei così
Peer comment(s):
agree |
Paola Manfreda
: non troppe, non troppo poche, appunto nella giusta misura... :o)
0 Min.
|
;-))) grazie!
|
|
agree |
AdamiAkaPataflo
: concordo! :-)))
4 Min.
|
;-)) grazie!
|
|
agree |
Natascha Spinetto
: sì!
8 Min.
|
Grazie Natascha!
|
|
agree |
langnet
1 Stunde
|
grazie! :-)
|
|
agree |
Sandra Gallmann
2 Stunden
|
grazie Sandra!
|
|
agree |
Francesca Gregori
3 Stunden
|
grazie Francesca! :-)
|
16 Stunden
in giusta dose / nella dose giusta
'
Something went wrong...