Glossary entry

French term or phrase:

de quoi faire

Spanish translation:

una buena forma de // la mejor manera de

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Jul 26, 2012 04:12
11 yrs ago
1 viewer *
French term

de quoi faire

French to Spanish Other Other
Des beaux mecs qui exécutent un parcours de sauts! De quoi faire apprécier la discipline!

De quoi faire apprécier les plus belles illustrations de l'auteur,

de quoi faire apprécier les navets aux plus récalcitrants
Change log

Aug 9, 2012 07:53: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

una buena forma de // la mejor manera de

Buscaría algún giro natural de este tipo:
- "es la mejor manera de hacer que la gente se aficione a este deporte // de crear afición por este deporte"
- "es la manera de poner en valor las más bellas ilustraciones etc."
- "es la mejor manera de hacer que los nabos les gusten a los más recalcitrantes // que los más recalcitrantes se aficionen a los nabos"
Peer comment(s):

agree Mercedes Sánchez-Marco (X)
22 hrs
Gracias Mercedes - Bea
agree Isabel Estevez Higueras
1 day 7 hrs
Gracias, Isabel - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

hay razones, motivos, materia para

:)
Something went wrong...
2 hrs

como para

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2012-07-26 06:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

Yo pondría "como para" en la primera y en la tercera frase. En la segunda, tal vez "motivo para".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search