Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Au fil de l\'eau
Spanish translation:
A medida / sobre la marcha
Added to glossary by
María Belén Galán Cabello
Sep 29, 2021 10:20
2 yrs ago
13 viewers *
French term
Au fil de l'eau
French to Spanish
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
Haro
Contexo: producción centralizada de gas industrial en centros de producción dedicados a esta actividad.
"Au fil de l'eau, le gaz est conditionné ou liquéfié pour être livré sur le site des utilisateurs finaux".
Me cuesta entender "au fil de l'eau" en este contexto. ¿"A medida que fluye"?.
Gracias por la ayuda.
"Au fil de l'eau, le gaz est conditionné ou liquéfié pour être livré sur le site des utilisateurs finaux".
Me cuesta entender "au fil de l'eau" en este contexto. ¿"A medida que fluye"?.
Gracias por la ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
4 | A medida / sobre la marcha | Emiliano Pantoja |
Proposed translations
6 mins
Selected
A medida / sobre la marcha
.
Note from asker:
Muchas gracias, Emiliano. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...