Glossary entry

French term or phrase:

Coleur des liens "au survol"

Spanish translation:

Color de los hipervínculos al pasar el puntero (del ratón/mouse)

Added to glossary by Eugenia Sánchez
Aug 27, 2008 20:35
15 yrs ago
1 viewer *
French term

Coleur des liens "au survol"

French to Spanish Tech/Engineering Computers: Software
Estoy traduciendo un programa informático y no sé cómo traducir este "survol":

Coleur du texte
Coleur des liens
Coleur des liens au survol
Coleur des bordures
Police
Taille de la police
Coleur de fond (champ et survol des liens)
Change log

Sep 1, 2008 13:46: Eugenia Sánchez Created KOG entry

Discussion

Aitor Aizpuru Aug 27, 2008:
Couleur?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Color de los hipervínculos al pasar el puntero (del ratón/mouse)

Según el destino de tu traducción deberás utilizar ratón o mouse, aunque también puedes omitirlo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-08-27 22:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

También puedes usar "enlaces", como sugirió Aitor; pero, si tu cliente pide usar la terminología recomendada por Microsoft, "hipervínculo" se corresponde con "hyperlink" (EN) y "lien" (FR) según la documentación de MS.
Peer comment(s):

agree Sylvia Moyano Garcia
9 mins
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr

Color de enlaces al paso del ratón

"au survol": al paso del ratón

se activa un efecto (en este caso cambio de color) al pasar el cursor del ratón sobre el area de la pantalla en cuestión.
Peer comment(s):

agree Manuela Mariño Beltrán (X)
8 hrs
gracias
agree José Joaquín Navarro
10 hrs
gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search