Glossary entry

French term or phrase:

ça me fait sauter les neutrons

Spanish translation:

me pone a mil / me pone a mil por hora

Added to glossary by Maria Castro Valdez
Mar 31, 2011 11:56
13 yrs ago
French term

ça me fait sauter les neutrons

French to Spanish Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Una señora le pregunta a un artista que esculpe la piedra por qué lo hace, y éste le contesta:
Ça me fait sauter les neutrons.

¿Me relaja, Me da paz o es todo lo contrario?
Gracias por su ayuda.

Discussion

Maria Castro Valdez (asker) Apr 1, 2011:
El artista parece muy tranquilo y la reportera no tiene ninguna reacción en especial, por eso es muy difícil decidir cómo traducir esta expresión.
Gracias por toda su ayuda.
Silvia Vallejo Apr 1, 2011:
Carácter del artista Creo que ayudaría saber cómo es el artista, en cuanto carácter, reacciones, etc. Igual por ahí descubrimos una interpretación irónica o cómica de la frase. Saludos a todos.
José Mª SANZ (X) Mar 31, 2011:
Otra posible interpretación Después de este amistoso intercambio con Manuela y, siempre elucubrando,se me ha ocurrido que quizá "neutrones" tenga aquí el significado de "vida neutra, anodina y sin alicientes. La fusión de los neutrones traería consigo que la vida cobra nuevos bríos al aparecer los nuevos alicientes que el ejercicio del arte le procura. La frase seguiría siendo una especie de adaptación de "faire sauter les plombs". Por ello entiendo que la traducción de Silvia sería correcta en su literalidad. Saludos.
Manuela Mariño Beltrán (X) Mar 31, 2011:
A menos de que en vez de darle con el martillo a algún cabeza de piedra, el artista prefiera darle a la piedra directamente y dejarse llevar por la ira, ajjajajaja
¡Saludos Chema!
José Mª SANZ (X) Mar 31, 2011:
Manuela Lo he interpretado como un exceso de tensión que es seguido por otra fase en la que al fundirse los plomos ha llegado la calma. Reconozco que es una interpretación quizá un poco forzada y, naturalmente, no parece que su trabajo produzca el efecto de irritarle.
Manuela Mariño Beltrán (X) Mar 31, 2011:
¿juego de palabras? mmmhhhh... En tal caso, no podría ser relajación. La expresión "faire sauter les plombs" o "péter les plombs" (más familiar) es ponerse furioso (lo que, por lo demás, no creo que le pase al artista).
José Mª SANZ (X) Mar 31, 2011:
Juego de palabras Puede ser un juego de palabras intencionado en el que neutrons quiere equivaler a neurones y ésta a su vez sustituye a plombs. En ese caso se trataría de destacar que el estado de relajación es tota, por falta de actividad neuronal. Bien entendido que ello sería una exageración y sólo en sentido figurado sería entendible. No existe la crispación que produce la excitación y sí un estado de tranquilidad que hace pensar en un nirvana en el que el artista se siente en paz consigo mismo y con el resto del mundo.
Manuela Mariño Beltrán (X) Mar 31, 2011:
Ojalá que el cliente sepa a qué se refiere ;-)
Saludos
Maria Castro Valdez (asker) Mar 31, 2011:
Ya lo creo. Gracias igual. Un saludo.
Manuela Mariño Beltrán (X) Mar 31, 2011:
¿Existe la posibilidad de preguntarle al cliente? Puede ser una expresión inventada por el artista...
Maria Castro Valdez (asker) Mar 31, 2011:
Hola, Manuela:
Yo pensé lo mismo, pero es eso lo que dice. Rarísimo.
Manuela Mariño Beltrán (X) Mar 31, 2011:
Nunca he escuchado esa expresión. ¿No será "faire sauter les plombs"?

Proposed translations

1 hr
Selected

me pone a mil / me pone a mil por hora

Así lo veo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, a todos. Al final me decidí por este sentido. Pero creo que podría ser cualquiera."
+1
3 hrs

hace que me salten los neutrones

Sin más contexto, iría a por lo literal.

Quizás el texto intente demostrar algo, con esta frase. Que el artista está un poco loco, que no sabe expresarse, que vive en otro planeta, que es un ignorante... ¿Sabes la reacción de la señora, por ejemplo, ante tal respuesta?

Saludos
Peer comment(s):

agree José Mª SANZ (X)
3 hrs
Something went wrong...
23 hrs

Me pone eléctrico

Se me ocurre esto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search