Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
ça me fait sauter les neutrons
Spanish translation:
me pone a mil / me pone a mil por hora
Added to glossary by
Maria Castro Valdez
Mar 31, 2011 11:56
13 yrs ago
French term
ça me fait sauter les neutrons
French to Spanish
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Una señora le pregunta a un artista que esculpe la piedra por qué lo hace, y éste le contesta:
Ça me fait sauter les neutrons.
¿Me relaja, Me da paz o es todo lo contrario?
Gracias por su ayuda.
Ça me fait sauter les neutrons.
¿Me relaja, Me da paz o es todo lo contrario?
Gracias por su ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
3 | me pone a mil / me pone a mil por hora | Rafael Molina Pulgar |
3 +1 | hace que me salten los neutrones | Silvia Vallejo |
3 | Me pone eléctrico | Tamara Varela |
Proposed translations
1 hr
Selected
me pone a mil / me pone a mil por hora
Así lo veo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, a todos. Al final me decidí por este sentido. Pero creo que podría ser cualquiera."
+1
3 hrs
hace que me salten los neutrones
Sin más contexto, iría a por lo literal.
Quizás el texto intente demostrar algo, con esta frase. Que el artista está un poco loco, que no sabe expresarse, que vive en otro planeta, que es un ignorante... ¿Sabes la reacción de la señora, por ejemplo, ante tal respuesta?
Saludos
Quizás el texto intente demostrar algo, con esta frase. Que el artista está un poco loco, que no sabe expresarse, que vive en otro planeta, que es un ignorante... ¿Sabes la reacción de la señora, por ejemplo, ante tal respuesta?
Saludos
Peer comment(s):
agree |
José Mª SANZ (X)
3 hrs
|
23 hrs
Me pone eléctrico
Se me ocurre esto.
Discussion
Gracias por toda su ayuda.
¡Saludos Chema!
Saludos
Yo pensé lo mismo, pero es eso lo que dice. Rarísimo.