Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cartouche
Spanish translation:
cartucho
Added to glossary by
Fernando Muela Sopeña
May 29, 2006 16:35
17 yrs ago
1 viewer *
French term
cartouche
French to Spanish
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
arte egipcio
Le sphinx est un type de statue qui apparaît sous la IVe dynastie, entre 2620 et 2500 av. J.-C. Peut-être le sphinx du Louvre en est-il le plus ancien exemple, malgré les noms superposés dans le cartouche royal.
Proposed translations
(Spanish)
4 +9 | cartucho | Andrés Martínez |
Proposed translations
+9
6 mins
Selected
cartucho
Se suele hablar de cartucho y suelen designar el nombre de un faraón.
http://es.wikipedia.org/wiki/Cartucho_egipcio
Cartucho egipcio es el símbolo formado por una cuerda ovalada con los extremos anudados.
La manera más frecuente de representar un nombre real fue incluyéndo su jeroglífico dentro de un cartucho.
Surge a la mitad de la Dinastía II para denominar a Sened, Neferkaseker y Peribsen.
También se usó en la Dinastía III con Nebka y Huny, aunque sólo se utilizó habitualmente desde la Dinastía IV.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-05-29 16:44:31 GMT)
--------------------------------------------------
Estudio comparativo entre el desciframiento de las escrituras ...
La última inscripción en egipcio jeroglífico de la que se tiene constancia ...
El cartucho de Ptolomeo también se encontraba en la Piedra de Rosetta, y, ...
www.egiptologia.com/escritura/ desciframiento/desciframiento.htm
http://www.proel.org/alfabetos/jerogli.html
(...)
***Los cartuchos donde se hallaban alojados los nombres de Cleopatra y Ptolomeo fueron las claves que le dieron la solución a Champollion para descifrar el enigma. ***
En la figura inferior podemos ver varios cartuchos con nombres de personajes y títulos reales.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-05-29 16:47:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.caosyciencia.com/ideas/articulo.php?id=130802
El arqueólogo francés Jean-François Champollion (1790-1832), que dominaba más de una docena de lenguas antiguas, descifró en 1822 los jeroglíficos egipcios tras comparar las inscripciones de la base del obelisco de Philae, en Egipto, con las de los ***"cartuchos" (nombres de reyes en jeroglífico inscritos en un óvalo) de la piedra Rosetta, que encerraban los nombres de Ptolomeo y su esposa, Cleopatra I***.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-05-29 16:49:58 GMT)
--------------------------------------------------
Una referencia interesante aquí.
http://www.egiptomania.com/jeroglificos/cartuchos/jtabla.htm
Cartuchos Reales
Esta es una página dedicada a los cartuchos reales del antiguo Egipto.
http://es.wikipedia.org/wiki/Cartucho_egipcio
Cartucho egipcio es el símbolo formado por una cuerda ovalada con los extremos anudados.
La manera más frecuente de representar un nombre real fue incluyéndo su jeroglífico dentro de un cartucho.
Surge a la mitad de la Dinastía II para denominar a Sened, Neferkaseker y Peribsen.
También se usó en la Dinastía III con Nebka y Huny, aunque sólo se utilizó habitualmente desde la Dinastía IV.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-05-29 16:44:31 GMT)
--------------------------------------------------
Estudio comparativo entre el desciframiento de las escrituras ...
La última inscripción en egipcio jeroglífico de la que se tiene constancia ...
El cartucho de Ptolomeo también se encontraba en la Piedra de Rosetta, y, ...
www.egiptologia.com/escritura/ desciframiento/desciframiento.htm
http://www.proel.org/alfabetos/jerogli.html
(...)
***Los cartuchos donde se hallaban alojados los nombres de Cleopatra y Ptolomeo fueron las claves que le dieron la solución a Champollion para descifrar el enigma. ***
En la figura inferior podemos ver varios cartuchos con nombres de personajes y títulos reales.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-05-29 16:47:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.caosyciencia.com/ideas/articulo.php?id=130802
El arqueólogo francés Jean-François Champollion (1790-1832), que dominaba más de una docena de lenguas antiguas, descifró en 1822 los jeroglíficos egipcios tras comparar las inscripciones de la base del obelisco de Philae, en Egipto, con las de los ***"cartuchos" (nombres de reyes en jeroglífico inscritos en un óvalo) de la piedra Rosetta, que encerraban los nombres de Ptolomeo y su esposa, Cleopatra I***.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-05-29 16:49:58 GMT)
--------------------------------------------------
Una referencia interesante aquí.
http://www.egiptomania.com/jeroglificos/cartuchos/jtabla.htm
Cartuchos Reales
Esta es una página dedicada a los cartuchos reales del antiguo Egipto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Urico. Con la urgencia no tuve de tiempo de buscarlo, pero está claro que es esto."
Something went wrong...