Glossary entry

French term or phrase:

surmultiplier

English translation:

exaggerate/intensify

Added to glossary by Miranda Joubioux (X)
Jul 4, 2007 10:03
16 yrs ago
French term

surmultiplier (here)

French to English Tech/Engineering Architecture
Context:
Fenêtres ciselées et lumière surmultiplient les biais, activent impressions de contraction et de dilatation, d’intérieur projeté à l’extérieur et inversement, comme ici au dernier étage avec la salle de bains attenante à la chambre perchée en haut du petit escalier.

My dictionary gives "overdrive" or surmultiplié.
Here the meaning seems closer to multiply.
Any suggestions?

Proposed translations

5 mins
Selected

exaggerate/multiply several times over

multiplir = multiply; surmultiplier = more than multiply
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Difficult one to grade this - I toyed with exaggerate and intensify for a while and exaggerate was what I ended up choosing - I'd like to be able to award points all round. Thanks for all your suggestions."
10 mins

heighten/intensify/enhance

sugg
Something went wrong...
8 hrs

underscores

Don't disagree with the others. Just thought I'd offer an option in a slightly different style. Guess it also depends on how you translate "biais".

"multiplies the impression of" might work, too.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search