Glossary entry

English term or phrase:

dirtbluster

Hungarian translation:

Szennymaró (magas nyomású mosókhoz)

Added to glossary by Agnes Dabi
Jun 6, 2010 21:23
14 yrs ago
1 viewer *
English term

dirtbluster

English to Hungarian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering homlokzat burkolat
ez egyfajta szórófej lehet, a panelek tisztításakor említi:
"Use flat fan spray nozzle, dirtblasters are not allowed."
Change log

Aug 9, 2012 18:19: Agnes Dabi Created KOG entry

Discussion

JANOS SAMU Jun 8, 2010:
Köznevesítés A dirtblaster az amerikai angolban vált köznévvé a márkanévből. Valójában ez csak egy a sok különböző típusú nagy nyomású mosó közül. Ezért szükséges a típust jelző eredeti név említése. Ildikó ellenpéldaként felvetette azt, hogy a Frigidaire nem terjedt el köznévként Amerikában. Persze, hogy nem, hiszen francia szó és francia nyelvterületen terjedt el a köznévi formája.
JANOS SAMU Jun 8, 2010:
A jó fordító feladata Nem papírformáról beszélünk, hanem alapvető fordítási hibáról. A magasnyomású a magasnyomás (nyomóformából kiemelkedő nyomtatóelemekkel való nyomás) (angolul relief printing) melléknévi formája. Aki először fordította, nem volt tisztában ezzel. Ha ezt tudjuk, az a helyes eljárás, hogy válaszunkkal vagy fordításunkkal méginkább elősegítsük ennek a hibának a köztudatba jó megoldásként való belevésődését?

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

Szennymaró (magas nyomású mosókhoz)

Szerintem szennymaró a helyes fordítás, melyet magas nyomású mosókhoz szoktak tenni, makacs szennyeződések kültéri eltávolításához. Megerősítésképpen itt van a következő oldal:

http://www.karcher.de/hu/Udvozoljuk.htm?&sdp=ac&pid=47639770...
Peer comment(s):

agree hollowman2
17 mins
agree JANOS SAMU
1 day 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins
English term (edited): dirtblaster

Erősen szennyezett felületek tisztítására szolgáló "dirtblaster" típusú nagy nyomású szórófej

A forrásszónál elírtad. Dirtblaster a neve, de ez márkanév, ezért nem fordítandó. Nagy gáznyomással működik. Így külön magyar neve nincs.
Note from asker:
bocsánat, tényleg elírtam a kapkodásban, helyesen blaster.
Something went wrong...
+1
15 mins

Magasnyomású mosó

Így találkoztam vele mindenütt.
Peer comment(s):

agree amanda solymosi
14 hrs
köszönöm
agree Éva Vajda
23 hrs
Köszönöm :x
disagree JANOS SAMU : A magas nyomás nyomdai szakkifejezés. Lásd az Osiris helyesírási szótárt és a Műszaki lexikont. Nagy nyomású a helyes kifejezés.
1 day 20 hrs
Egy dolog a papírforma, de időközben mégis ez honosodott meg. Valóban nem teljesen szép.
Something went wrong...
1 day 23 hrs
English term (edited): dirtblaster

nagynyomású mosószár

Azt hiszem, mivel a részletben javallják a "flat fan spray nozzle" használatát és ellenjavallják a "dirtblaster (nozzle)" használatát, valószínűleg a nagynyomású (avagy magasnyomású) mosóberendezés magyarul mosószárnak nevezett tartozékáról van szó.
Példa a Tisztítástechnika weboldaláról:
"Tartozékok: profi pisztoly, fém nagynyomású mosószár, vegyszer injektor"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search