Feb 17, 2004 22:29
20 yrs ago
English term

ολόκληρη φράση, πληζ

English to Greek Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
-Definition of parameters for development of statement of application of funds for investment
(να χαρώ τ΄ Αγγλικά τους)

Proposed translations

19 hrs
English term (edited): ������� �����, ����
Selected

Καθορισμός παραμέτρων για ανάπτυξη δήλωσης εφαρμογής επενδυτικών κεφαλαίων

This way you can be as vague as the writer...
Peer comment(s):

neutral Natassa Iosifidou : Μερικές φορές τους χρειάζεται, αλλά μήπως πρέπει, εμείς τουλάχιστον, να δημιουργούμε κείμενα πιο κατανοητά; :)))
1 day 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ!"
+8
2 mins
English term (edited): ������� �����, ����

...

Καθορισμός παραμέτρων για ανάπτυξη της δήλωσης εφαρμογής των επενδυτικών κεφαλαίων
Peer comment(s):

agree x-Translator (X)
13 mins
thanxxx
agree Theodoros Linardos
1 hr
thanxxxx
agree Isodynamia
1 hr
thanxxxxx
agree Lamprini Kosma
3 hrs
thanxxxxxx
agree Nadia-Anastasia Fahmi
8 hrs
thanxxxxxxx
agree Marianna Kotzia
9 hrs
thanxxxxxxxx
agree Dimitra Karamperi
9 hrs
thanxxxxxxxxx
agree TecConcTrans
1 day 7 hrs
Something went wrong...
+6
8 mins
English term (edited): ������� �����, ����

καθορισμός παραμέτρων ανάπτυξης της δήλωσης εφαρμογής επενδυτικών κεφαλαίων

-

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-17 22:39:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ωστόσο, Κωνσταντίνε, προσπάθησε από την επόμενη φορά να κάνεις ερωτήσεις με λιγότερες από 10 λέξεις κατά τους κανονισμούς του Proz.
Peer comment(s):

agree x-Translator (X)
7 mins
Eυχαριστώ, Στέλλα!
agree Emmanouela Charalampaki
44 mins
Ευχαριστώ!
agree Lamprini Kosma
3 hrs
Thanks!
agree Valentini Mellas
4 hrs
Thanks!
agree Evdoxia R. (X)
9 hrs
Thanks!
agree kalaitzi
1 day 22 hrs
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search