Glossary entry

English term or phrase:

inserted a new title into the Treaty on European Union

Greek translation:

εισήγαγε/ προσέθεσε στη συνθήκη της ΕΕ νέο τίτλο

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
Apr 12, 2007 17:33
17 yrs ago
English term

inserted a new title into the Treaty on European Union

English to Greek Law/Patents Law (general) EU
Treaty of Amsterdam provides for the establishment and development of an area of freedom, security and justice; brought judicial cooperation in civil matters within the Community sphere; inserted a new title into the Treaty on European Union on police and judicial cooperation in criminal matters.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Sokratis VAVILIS

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

εισήγαγε/ προσέθεσε στη συνθήκη της ΕΕ νέο τίτλο

εισήγαγε/ προσέθεσε στη συνθήκη της ΕΕ νέο τίτλο σχετικά με την Αστυνομική και Δικαστική Συνεργασία σε Ποινικές Υποθέσεις.
http://europa.eu.int/eur-lex/el/treaties/dat/amsterdam.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-04-12 20:20:35 GMT)
--------------------------------------------------

Μιλάει για τον τίτλο VI της Συνθήκης
Peer comment(s):

agree Evi Prokopi (X)
4 mins
μερσί και χρόνια πολλά:)
agree Nadia-Anastasia Fahmi : "κεφάλαιο" θα έλεγα Σωκράτη, παρά το κείμενο της ΕΕ που παραθέτεις.
21 mins
η αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις είναι ο τίτλος VI. ειδάλλως το κείμενο θα έλεγε chapter or smthing else.Μαλλον ο συγγραφεας αναφερεται στον ΤΙΤΛΟ καθεαυτ'ω
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Γειά σας, αγαπητέ μου κύριε... Από ότι βλέπω, ξεκουραστήκατε και επιστρέψατε δυναμικά... Ευχαριστώ σας για την βοήθεια."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search