Dec 12, 2011 18:00
12 yrs ago
Dutch term

uit de roulatie zijn

Dutch to German Medical Medical (general) Arztbericht
Medische voorgeschiedenis
Goed gezond.
Bij haar zwangerschap heeft ze een keer last gehad van haar zij/rug.
Daar kreeg ze kortdurend fysiotherapie voor en na de zwangerschap had ze er geen last meer van.
Ze gebruikte geen medicatie en heeft niet eerder een ongeval meegemaakt.
Ze is ook niet eerder langdurig ***uit de roulatie geweest***.
Eigen beleving
Betrokkene is optimistisch van aard en doet er alles aan om ze goed en snel mogelijk te herstellen.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

krankgeschrieben

Darauf läuft es wohl hinaus, was Besseres fällt mir im Moment auch nicht ein.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-12-12 18:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Verbessere mich: arbeitsunfähig
Peer comment(s):

agree Iris Réthy
40 mins
agree Marc Cordes : arbeitsunfähig (würde, falls gewählt, beides in den Glossar aufnehmen)
58 mins
agree Dr. Bettina Meissner : ich denke auch eher an "arbeitsunfähig", da es ja hier wohl um ein Gutachten geht...
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
57 mins

uneingeschränkt am täglichen Zusammenleben teilnehmen

oder: unterlag keinerlei Einschränkungen bezüglich der Teilnahme am Alltagsleben, unterlag keinen Einschränkungen in der Lebensführung.
Peer comment(s):

neutral Wolfgang Jörissen : bezieht sich eher auf das Arbeitsleben statt auf den Alltag
3 hrs
agree Susanne Bittner : Kenne es wirklich auch in diesem Zusammenhang. Z.B. wenn die erwähnte Patientin Hausfrau und Mutter ist, kann sie trotzdem ,uit de roulatie' sein.
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search