Glossary entry

Dutch term or phrase:

de stalen in het veld zetten

German translation:

die Muster ins Spiel bringen

Added to glossary by Elke Fehling
Apr 28, 2005 10:35
19 yrs ago
Dutch term

de stalen in het veld zetten

Dutch to German Marketing Marketing / Market Research
"Vervolgens hebben we na de introductie van begin februari, de stalen bewust niet in het veld gezet"

Es geht um die Einführung von Tapeten auf dem niederländischen Markt, es wurde bei dieser Tapetenkollektion sehr geheimnisvoll getan...

Discussion

Non-ProZ.com Apr 28, 2005:
Ich m�chte wohl wissen... ... was "in het veld zetten" in diesem Zusammenhang genau bedeutet.
Neil Gouw Apr 28, 2005:
wat is je vraag precies? Hoe ik je vraag lees, is het alsof je je afvraagt of 'de stalenin het veld zetten' een bestaande Nederlandse uitdrukking is. Klopt dat? BTW stalen zijn Stoffproben (swatches in het Engels bijvoorbeeld).

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

die Muster ins Spiel bringen

abgeleitet von der ursprünglichen Bedeutung aus dem Sport
Peer comment(s):

agree Wolfgang Jörissen : jawoll
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
50 mins

... mit den Mustern nicht so weit aus dem Fenster gelehnt

bzw. an die große Glocke gehängt.
Peer comment(s):

agree shineda : *nicht im Werbefeld* ; wuerde ich auch vermuten
15 mins
Something went wrong...
1 hr

die Muster auf den Markt bringen

würde ich aus dem Zusammenhang lesen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search