Glossary entry

Dutch term or phrase:

boerenslootwater

German translation:

Grabenwasser

Added to glossary by Thomas Kozinowski
Feb 26, 2007 11:41
17 yrs ago
Dutch term

boerenslootwater

Dutch to German Other Environment & Ecology
Muss mal wieder was geklärt haben...
"Een mespuntje is voldoende om al het leven in een fles met zuiver b o e r e n s l o o t w a t e r in korte tijd te doden (...)"

Im diesem Zusammenhang fallen mir sofort Jauche oder Gülle ein, nur bin ich mir nicht ganz sicher, was es jetzt genau ist.
Liege ich richtig? Als Stadtmensch kennt man sich damit ja nicht mehr so aus, ne... ;-)
Danke im Voraus!
Proposed translations (German)
2 +1 Grabenwasser

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

Grabenwasser

Nein, es geht um Wasser aus einem ,boerensloot', einem Entwässerungsgräben zwischen den Nutzflächen.

--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2007-02-26 12:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

Jauche und Gülle darf man sowieso nicht in Gräben einleiten, nur unter ganz strengen Auflagen auf die Nutzflächen ausbringen. Die normalen Gräben sind zwar auch nicht ,sauber', weil sie mit Pestiziden und Düngemitteln aus den Nutzflächen belastet sind, aber es schwimmen schon noch Tierchen drin rum, die kleine Jungen dann gern mit kleinen Netzen fangen, jedenfalls hier in unserer ländlichen Umgebung.
Peer comment(s):

agree Marian Pyritz : Gülle/Jauche wird übrigens zur Zeit mit entsprechender Geruchsbelästigung auf den hiesigen Nutzflächen ausgebracht. Ganz so streng sind die Auflagen nicht...
42 mins
Besonders im Dunkeln nicht ;>). Und als die Königin zum 31. April nach Brabant kam, durften die Landwirte auch die ganze Woche vor ihrem Besuch keine Gülle ausfahren.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hast recht. "Grabenwasser" ist in diesem Zusammenhang eine passende Lösung (der AT verlangt hier im Übrigen auch keine "wissenschaftlich genaue" Übersetzung. Das "eurodicautom" sagt zum boerensloot "Entwässerungsgraben" und für diesen Text reicht Dein Vorschlag völlig aus. Besten Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search