Aug 10, 2006 11:16
17 yrs ago
Dutch term
Hilfe mit Preisindexdefinition
Dutch to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Es geht um die Definitie Indexcijfers. Die Kürzel stehen in einer Preisgleitklausel vorne in der Vereinbarung, später werden sie dann definiert, z.B. wie folgt:
"M1 = het CBS-producentenprijsindexcijfer afzet nijverheid van de door klasse 28, vervaardiging van producten von metall (exclusief machines en transportmiddelen) naar het binnenland afgezette investeringsgoederen (1990 = 100) over het basisjaar 1997"
Vor allem stört mich das "door" in diesem Satz - worauf bezieht es sich?
"M1 = het CBS-producentenprijsindexcijfer afzet nijverheid van de door klasse 28, vervaardiging van producten von metall (exclusief machines en transportmiddelen) naar het binnenland afgezette investeringsgoederen (1990 = 100) over het basisjaar 1997"
Vor allem stört mich das "door" in diesem Satz - worauf bezieht es sich?
Proposed translations
(German)
4 +2 | s.u. | Hans G. Liepert |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
s.u.
das 'door' bezieht sich auf die " durch die Klasse 28 ... im Inland abgesetzten Investitionsgüter.
Klasse 28, Gewerbe, bezeichnet die Herstellung von Metallerzeugnissen (ausgenommen Maschinen und Transportmittel)
Klasse 28, Gewerbe, bezeichnet die Herstellung von Metallerzeugnissen (ausgenommen Maschinen und Transportmittel)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...