Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
رقابة مكتبية
English translation:
desk monitoring
Added to glossary by
Nesrin
May 28, 2005 20:10
19 yrs ago
6 viewers *
Arabic term
رقابة مكتبية
Arabic to English
Bus/Financial
Finance (general)
This has to do with a Monetar Authority supervising banking activities... I don't think "office supervision" applies, as it is too restrictive; or if it does please justify your answer. Sentence:
من خلال المراقبة المكتبية يستطيع المحلل او المفتش التنبؤ بالاوضاع المستقبلية للمصرف
من خلال المراقبة المكتبية يستطيع المحلل او المفتش التنبؤ بالاوضاع المستقبلية للمصرف
Proposed translations
(English)
4 +1 | desk monitoring | Nesrin |
5 +2 | Financial Monitoring | Hassan Al-Haifi (wordforword) |
5 | Desk Monitoring | Hassan Al-Haifi (wordforword) |
Proposed translations
+1
2 hrs
Arabic term (edited):
����� ������
Selected
desk monitoring
I think this is it.
You mentioned التحليل المكتبي as well, which I found here:
أسفر التحليل المكتبي لاستعراضات منتصف
المدة الثمانية عن العديد من التوصيات ...
www.unfpa.org/exbrd/2000/ annualsession/dpfpa200013_ara.doc
The English version says:
46. The desk review of the eight MTRs led to many useful recommendations.
http://www.unfpa.org/exbrd/2000/annualsession/dpfpa200013_en...
Which led me to the search for "desk monitoring", which I found here, among others:
"When it awards a grant, the Division develops an individual monitoring schedule for each subrecipient that includes the following items:
Desk monitoring.
Performance reports.
Annual onsite reviews."
www.muni.org/iceimages/CDBG/ch14.pdf
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-05-28 22:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
I should note that the original version of the UNFPA report referred to above is the English version.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 40 mins (2005-05-28 22:51:23 GMT)
--------------------------------------------------
Another useful reference:
\"Desk monitoring is used to determine whether the subgrantee has complied with reports, invoices and other contract-related issues, as well as to review past monitoring reports.\"
http://www.aidsnetpa.org/monitoring.htm
You mentioned التحليل المكتبي as well, which I found here:
أسفر التحليل المكتبي لاستعراضات منتصف
المدة الثمانية عن العديد من التوصيات ...
www.unfpa.org/exbrd/2000/ annualsession/dpfpa200013_ara.doc
The English version says:
46. The desk review of the eight MTRs led to many useful recommendations.
http://www.unfpa.org/exbrd/2000/annualsession/dpfpa200013_en...
Which led me to the search for "desk monitoring", which I found here, among others:
"When it awards a grant, the Division develops an individual monitoring schedule for each subrecipient that includes the following items:
Desk monitoring.
Performance reports.
Annual onsite reviews."
www.muni.org/iceimages/CDBG/ch14.pdf
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-05-28 22:49:02 GMT)
--------------------------------------------------
I should note that the original version of the UNFPA report referred to above is the English version.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 40 mins (2005-05-28 22:51:23 GMT)
--------------------------------------------------
Another useful reference:
\"Desk monitoring is used to determine whether the subgrantee has complied with reports, invoices and other contract-related issues, as well as to review past monitoring reports.\"
http://www.aidsnetpa.org/monitoring.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think you are quite right, Nesrin... Thanks also for all your helpful references... Sorry also for the earlier typo which misled the earlier answerers... Many thanks."
+2
39 mins
Arabic term (edited):
������ �����
Financial Monitoring
There is a problem with the question, the text says مراقبة مالية, which is what I have translated here, where is the words printed on top say رقابة مالية, after the typo was corrected. I stuck to the text and translated accordingly, since it implies keeping track of the finances of the institution, rather than exercising a control function. Again this is in context with the text.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-05-28 21:26:24 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, to upset you Sister Aisha, I have had an extensive career in Finance and Banking and am purely going by the context of the text from which the asker presumably derived the term. Note that I do not disagree with you that رقابة مالية does indeed mean financial control. I assure you I am quite humble, and detest arrogance in all its forms.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 15 mins (2005-05-28 21:26:24 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, to upset you Sister Aisha, I have had an extensive career in Finance and Banking and am purely going by the context of the text from which the asker presumably derived the term. Note that I do not disagree with you that رقابة مالية does indeed mean financial control. I assure you I am quite humble, and detest arrogance in all its forms.
Peer comment(s):
agree |
Saleh Ayyub
: http://sea.search.xtramsn.co.nz/preview.aspx?&q=financial mo...
11 mins
|
Thank you, Brother Saleh
|
|
agree |
HammoudLawFirm
25 mins
|
Thank you very much. I must say you have an impressive profile
|
2 hrs
Arabic term (edited):
����� ������
Desk Monitoring
This clearly underscores the oversight role of the agency, which means that the inspector or concerned officer will be monitoring the situation from his desk based on the data he is able to obtain from the communications network. If we can surmise that the asker is requesting answer to "رقابة مكتبية" based on his third or fourth clairification then this is the translation I submit for the source term.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2005-05-28 22:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
Let us please decide what we are exactly translating here. تحليل مكتبي would also imply desk analysis based on the information and data obtained while carrying out the desk monitoring function; i.e., as opposed to field visits and on site observations.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 47 mins (2005-05-28 22:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
Let us please decide what we are exactly translating here. تحليل مكتبي would also imply desk analysis based on the information and data obtained while carrying out the desk monitoring function; i.e., as opposed to field visits and on site observations.
Discussion
������ �������� �� ������ ������� ������� ��������
Again, the text is talking about the Monetary Authority (aka Central Bank) receiving these financial reports and analyzing them... And in the previous excerpt, it was talking about monitoring the banking industry...