Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dépôt
English translation:
goods on consignment
Added to glossary by
DocteurPC
Mar 9, 2005 09:29
19 yrs ago
7 viewers *
French term
dépôt
French to English
Bus/Financial
Accounting
audit
Sorties des biens en dépôts & concernant les magasins partenaires, pour lesquels les clients deviennent propriétaire à la fin du contat de deux ans: à titre inéreux, ou à titre gratuit lorsqu'ils ont réalisés leurs objectifs de chiffre d'affaires.
is this "goods on consignment" ir it a bailment contract? Most grateful for any suggestions.
is this "goods on consignment" ir it a bailment contract? Most grateful for any suggestions.
Proposed translations
(English)
3 | goods on consignment | DocteurPC |
2 | warehouse | Charlie Bavington |
Proposed translations
326 days
French term (edited):
d�p�t
Selected
goods on consignment
to close this old, old question
I think it's goods on consignment where the clients become owners after two years (not perishable obviously ;-0)
or by paying a certain sum or by reaching a certain level of sales (quotas, for example)
some art galleries work like that, they take good on consignment - if they meet a certain quota of sales, some of the goods become theirs to resell, like 1 painting out of 10 or the smallest/cheapest painting becomes theirs (sort of a bonus) if they sell the other 9
I think it's goods on consignment where the clients become owners after two years (not perishable obviously ;-0)
or by paying a certain sum or by reaching a certain level of sales (quotas, for example)
some art galleries work like that, they take good on consignment - if they meet a certain quota of sales, some of the goods become theirs to resell, like 1 painting out of 10 or the smallest/cheapest painting becomes theirs (sort of a bonus) if they sell the other 9
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
5 hrs
French term (edited):
d�p�t
warehouse
Consignment is a pretty specialist thing, to do with a third party holding goods on your behalf (sometimes called "consignation" in Fr).
Since this appears to be about goods for shops, I would think a warehouse is what is meant. However "dépôt" can cover a multitude of sins as far as storage in general is concerned, so if you know that the shops in question involve some kind of specialist goods requiring specialist storage, another term may be more suitable.
Since this appears to be about goods for shops, I would think a warehouse is what is meant. However "dépôt" can cover a multitude of sins as far as storage in general is concerned, so if you know that the shops in question involve some kind of specialist goods requiring specialist storage, another term may be more suitable.
Something went wrong...