Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Churrascaria

Russian translation:

чурраскария/шурраскария (ресторан-гриль)

Added to glossary by Elena_S15
Nov 26, 2004 17:18
19 yrs ago
Portuguese term

Churrascaria

Portuguese to Russian Other Cooking / Culinary
Óâàæàåìûå êîëëåãè! Ýòî - òèï ðåñòîðàíà, ñëîâî âñòðå÷àåòñÿ â àíãëèéñêîì òåêñòå:

RIO GRILL BRAZILIAN RESTAURANT
A typical Brazilian Churrascaria, offers red and white meat grilled over coal on skewer plus salads & hot dishes.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

см. ниже

Чурраскария. И объяснение.

Обязательно стоит упомянуть кавбоев (gaucho) и карнавальные традиции. Выращивание скота было основным образом жизни в Бразилии в течение долгого-долгого времени, и кавбойская любовь к стейку или жареному на барбекю мясу расптространилась по всей стране ввиде churrascarias - ресторанов-гриль. И во время карнавалов белый ром Cachaca и празднование идут рука в руку. Лучший из коктейлей, основанных на cachaca - это коктейль "Caipirinha" со свежими лаймами и сахаром.

http://www.sche.com.ua/index.php?/ru/nationalkitchen/75

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-11-26 17:26:39 GMT)
--------------------------------------------------

Или написать
Чурраскария (ресторан-гриль). Хотя ваш текст дает полное объяснение.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-11-26 17:27:35 GMT)
--------------------------------------------------

Green Apple. Travel Arency.
... озерами и фонтанами, и роскошная дискотека \"Хэлп\" на Капакабане, и традиционная бразильская кухня (самое популярное блюдо - фейжоада) в чурраскарии.
www.greenapple.ru/city.php?id=38

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-11-26 17:29:52 GMT)
--------------------------------------------------

---------

Хотя если уж произносить совершенно правильно, то это будет ШУРРАСКАРИЯ.



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-11-26 17:30:08 GMT)
--------------------------------------------------

Рио-де-Жанейро - Питание - Национальные блюда
... и другие 15 сортов мяса различного размера, поджаренные на шампурах на огне из древесного угля, подающиеся в ресторанах под названием \"шурраскария\" ...
rio-de-janeiro.narod.ru/rio/075.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-11-26 17:30:42 GMT)
--------------------------------------------------

Шашлычная я бы не писал. :-)))

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-11-26 18:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

Екатерина совершенно права по поводу произношения.
ШУРРАШКАРИЯ - ТАК ПРАВИЛЬНЕЕ ВСЕГО.

Peer comment(s):

agree Ekaterina Khovanovitch : Êîíå÷íî! ß íå çàìåòèëà, ÷òî îòâåò óæå åñòü.
31 mins
Ñïàñèáî! ß âîîáùå-òî íå ìåñòíûé. Íî îò îòâåòà íå óäåðæàëñÿ. ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое всем! Jarema, Вы - настоящий полиглот! (Но Вы и сами об этом знаете!)"
25 mins

гриль-бар

.
Something went wrong...
28 mins

Что-то типа шашлычной

Churrasco - мясо, жареное на углях, на вертеле.
Но не знаю, можем ли мы называть его шашлыком. Все-таки не кавказское блюдо, а бразильское.
Может, так и оставить: шуррашкария? С ударением на и.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-11-26 17:47:58 GMT)
--------------------------------------------------

Произноситься и в Португалии, и в Бразилии будет именно так, как я написала.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search