Glossary entry

Arabic term or phrase:

الاشارات الكونيه

English translation:

celestial signs

Added to glossary by Sami Khamou
Sep 22, 2004 09:44
19 yrs ago
Arabic term

الاشارات الكونيه

Arabic to English Art/Literary Religion
الإشارات الكونية في القرآن الكريم ومغزي دلالتها العلمية
Change log

Jun 9, 2005 05:24: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Religion"

Jan 28, 2006 00:25: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Fuad Yahya, Randa Farhat

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
5 hrs
Arabic term (edited): �������� �����D
Selected

celestial signs

celestial signs
Peer comment(s):

agree mosbadr200
2 hrs
Thank you Mosbadr200
agree Ziena
5 hrs
Thank you Ziena
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins

cosmic manifestations

the cosmic statements in the holy Quran

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-22 10:09:05 (GMT)
--------------------------------------------------

“Signs” or “indications” could also be considered.
Peer comment(s):

agree ArabInk : signs
4 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr
Arabic term (edited): �������� �������

reference in signs or hints

The context is about "reference" to the universe in the Holy Qur'an. If it is explicit indication, it is signs, if implicit indication, it will be hints
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : "References to Universe", (where verses refer to nature and function of the several creations all over universe)
13 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr
Arabic term (edited): �������� �������

signs of creation

This is the title of Dr Zaghloul Al-Najjar's scientific series. The translation used is the one I have given: "signs of creation in the Holy Qur'an and their scientific implications". It makes sense in the context of the content of the articles.
Peer comment(s):

agree Nancy Eweiss : 'cosmic signs in the Qur'an'. Yes, I'm familiar with the series Aisha, nice work. I think to be more specifiec Aisha, 'cosmic signs', as creation refers to all that is created
1 day 17 hrs
Something went wrong...
9 hrs
Arabic term (edited): �������� �������

cosmic references

references = إشارات

cosmic = كونية
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search