Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
صحيفة الدعوى
English translation:
statement of claim or declaration or intiatory pleadings
Added to glossary by
Ahmed Ali
Sep 21, 2004 21:28
19 yrs ago
75 viewers *
Arabic term
صحيفة الدعوى
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
يقوم المشتري بتسجيل صحيفة الدعوى.
Proposed translations
(English)
5 | statement of claim | Aisha Maniar |
3 +2 | claim declaration, complaint | Alaa Zeineldine |
3 -1 | "initiatory pleadings" | Sam Berner |
Proposed translations
11 hrs
Arabic term (edited):
����� ������
Selected
statement of claim
This is how I've translated this term before.
It means: "the pleading by which a plaintiff commences an action against a defendant"
http://www.albertacourts.ab.ca/cs/sheriff_civil/manual/17 Gl...
This can be served against an individual or a corporate entity and in the case cited (property sales contracts)
It means: "the pleading by which a plaintiff commences an action against a defendant"
http://www.albertacourts.ab.ca/cs/sheriff_civil/manual/17 Gl...
This can be served against an individual or a corporate entity and in the case cited (property sales contracts)
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank u all."
-1
8 mins
Arabic term (edited):
����� ������
"initiatory pleadings"
The written or printed statement which alternate between the parties to a dispute and define the issues to be decided in an action.
Peer comment(s):
disagree |
Zuhair Nara
: The context is a transaction pertaining to some type of property, not a lawsuit.
10 hrs
|
+2
13 mins
Arabic term (edited):
����� ������
claim declaration, complaint
Also "claim statement", "complaint statement", or just "declaration", or "complaint".
Example: "the buyer is responsible for filing a claim"
Example: "the buyer is responsible for filing a claim"
Something went wrong...