Jan 30, 2023 09:38
1 yr ago
16 viewers *
English term
semi-independently
English to Russian
Social Sciences
Education / Pedagogy
When she is 16 she will be able to travel semi-independently to visit her cousins in another country.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | практически самостоятельно | Vladimir Vaguine |
3 +1 | Частично самостоятельно | IrinaN |
3 | под наблюдением авиаперевозчика | Irina Stanford |
2 | путешествовать с определенной степенью автономности | DTSM |
Proposed translations
+2
1 day 2 hrs
Selected
практически самостоятельно
Одно из значений semi- -- almost. По-русски это значение ("почти") передается, помимо прочего, и с помощью наречия "практически". Что характерно, это русское наречие является словарным аналогом наречий practically и virtually, которые тоже в англоязычных словарях трактуются как "almost". :)
When she is 16 she will be able to travel semi-independently to visit her cousins in another country. = Когда ей исполнится 16 (лет), она сможет практически самостоятельно навещать своих кузин, живущих за границей.
When she is 16 she will be able to travel semi-independently to visit her cousins in another country. = Когда ей исполнится 16 (лет), она сможет практически самостоятельно навещать своих кузин, живущих за границей.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 mins
English term (edited):
travel semi-independently
путешествовать с определенной степенью автономности
Оригинал весьма туманен, поэтому и перевод должен оставлять пространство для воображения.
+1
10 hrs
Частично самостоятельно
Как-то нескладно звучит, но думаю, что имеется ввиду необходимость посадить ее в самолет и встретить, т.е. экипаж обязан ее сдать с рук на руки доверенному взрослому, но это правила авиарейсов. Не знаю насчет поездов и автобусов за пределы Шенгена, но в любом случае ограничения на международных рейсах делают свободу передвижения «частичной».
Peer comment(s):
agree |
Sofia Gutkin
: Звучит правда странно, но перевод правильный.
12 hrs
|
:-)
|
|
neutral |
VASKON
: Ирина, верно, но у Владимира лучше ).
2 days 57 mins
|
Святая правда)) Просто я в промежутке перелетала океан и не успела согласиться))
|
1 day 11 hrs
под наблюдением авиаперевозчика
https://www.kids-in-trips.ru/nesoprovozhdaemye-deti.html
Российскими Федеральными авиационными правилами определено, что дети в возрасте:
от 2 до 12 лет – в сопровождении законных представителей, либо без сопровождения, но под наблюдением авиаперевозчика, если такая услуга предусмотрена правилами компании;
Российскими Федеральными авиационными правилами определено, что дети в возрасте:
от 2 до 12 лет – в сопровождении законных представителей, либо без сопровождения, но под наблюдением авиаперевозчика, если такая услуга предусмотрена правилами компании;
Something went wrong...