Glossary entry

Italian term or phrase:

a buon ragione

Italian answer:

a buona ragione

Added to glossary by Alfonso De Luca
Nov 20, 2022 15:32
1 yr ago
45 viewers *
Italian term

A buon ragione

Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Salve colleghi,
vorrei chiedere la vostra opinione su questa espressione che ho trovato come traduzione di "rightfully" in un videogioco che sto rivedendo. Online si trova in ben 15mila pagine ma come è possibile che sia corretta se "buon" è maschile e "ragione" femminile? Cosa fareste al mio posto? Lasciare così o correggere?
Change log

Nov 23, 2022 15:42: Alfonso De Luca Created KOG entry

Discussion

Elena Feriani (asker) Nov 21, 2022:
Grazie Assiolo! Le alternative grammaticalmente corrette non mancano, ma volevo accertarmi di non correggere una frase giusta. Non avevo pensato a "a maggior ragione". In questo caso si può troncare l'aggettivo (perché è invariabile?), ma "buona" non si tronca...
Assiolo Nov 20, 2022:
La mia ricerca porta 15.200 risultati. In fondo, non sono tantissimi, ed è possibile che tutte queste persone sbaglino. Vedo e sento i congiuntivi impropri nelle interrogative indirette o comunque nelle subordinate tutti i giorni a tutti i livelli, ma questo non li giustifica.
Probabilmente è dovuto all'influenza di "a maggior ragione", dove l'aggettivo viene troncato, e "a buon diritto", in cui "buon" è messo a ragione :-)
Tra tutti gli esempi dell'autorevole Treccani non c'è nemmeno un "buon": https://www.treccani.it/vocabolario/ragione_(Sinonimi-e-Cont...
Io lo correggerei in "a ragione", anzi, sarebbe meglio "giustamente", "per forza", "X ce l'ha con te - E ha ragione, e fa bene, giustamente, e come dargli torto".
Elena Feriani (asker) Nov 20, 2022:
@Alfonso Puoi cliccare su "hide" in fondo e poi ripostare.
Alfonso De Luca Nov 20, 2022:
Non posso cancellarla. :/
Elena Feriani (asker) Nov 20, 2022:
Molti esempi da giornali però! Cercando "a buon ragione" + nome di quotidiano/settimanale, trovo un sacco di articoli che contengono questa espressione... Dato che devo giustificare le mie scelte, la vedo dura se è così tanto diffusa!
Emmanuella Nov 20, 2022:
Forse facendo l'amalgama con 'a buon diritto',
Elena Feriani (asker) Nov 20, 2022:
Grazie Emmanuella Il dubbio mi è venuto nel vedere quante persone usano questa espressione online.
Elena Feriani (asker) Nov 20, 2022:
Ciao Alfonso, ecco il contesto. Un personaggio dice qualcosa come "X ce l'ha con te" e l'altro risponde "Rightfully."
Alfonso De Luca Nov 20, 2022:
Più contesto?

Responses

+1
2 hrs
Selected

A buona ragione

Peer comment(s):

agree Assiolo
1 hr
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins

a ragione, comprensibilmente, giustamente, ha ragione, lo capisco

rightfully = a ragione, comprensibilmente, giustamente, ha ragione, lo capisco

Contesto
Un personaggio dice qualcosa come "X ce l'ha con te" e l'altro risponde "Rightfully."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-11-20 19:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Elena,
La forma corretta è "a buona ragione".
L'espressione "a buon ragione" sembra essersi ormai radicata nell'uso della lingua italiana, soprattutto a livello giornalistico.
La lingua italiana offre molte alternative, per tradurre "rightfully". Te ne ho indicate un paio.
Note from asker:
Ciao Cristina, quindi secondo te è errata l'espressione in questione, con tutti gli esempi che si trovano online?
Peer comment(s):

agree Assiolo
3 hrs
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search