Glossary entry

Spanish term or phrase:

título universitario oficial de Diplomado en

English translation:

Degree in / diploma in

Added to glossary by Yvonne Becker
May 20, 2022 02:32
1 yr ago
25 viewers *
Spanish term

título universitario oficial de Diplomado en

Spanish to English Social Sciences Education / Pedagogy
En un título español, cuya traducción va para los Estados Unidos:

"Juan Carlos I, Rey de España y, en su nombre, el Rector de la Universidad de Valladolid, considerando que, conforme a las disposiciones y circunstancias prevenidas por la legislación vigente, Don [nombre del graduando], nacido el [fecha] en [lugar], de nacionalidad [nacionalidad], ha superado los estudios universitarios correspondientes, organizados por la Escuela Universitaria de Estudios Empresariales de Valladolid, conforme a un plan de estudios homologado por el Consejo de Universidades, expide el presente **título universitario oficial de Diplomado en** Ciencias Empresariales con validez en todo el territorio nacional, que faculta al interesado para disfrutar los derechos que a este título otorgan las disposiciones vigentes."

Para graduarse, el estudiante debió aprobar un mínimo de 207 créditos

Sé que hay muchísimas referencias para la traducción de diplomado, pero no sé con certeza cuál usar en este caso. Dada la dificultad para establecer equivalencias entre los sistemas educativos de diferentes países, en muchas ocasiones he dejado los títulos (como licenciado) en español, con una breve nota de traductor. No sé si hacer lo mismo en este caso o si debo traducirlo

Muchísimas gracias por adelantado
Proposed translations (English)
3 +1 Degree in

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Degree in

This kind of "Diplomado" is usually a degree level qualification. It may be called a Masters degree in some places.



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2022-05-20 06:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

However, some institutions may call it a diploma:

https://www.academiccourses.com/Diploma/Teaching/
Peer comment(s):

agree philgoddard : You could say "and has been awarded a degree in business studies. This certificate is valid..." The English is much shorter than the Spanish because "universitario" and "oficial" are redundant.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search