Glossary entry

English term or phrase:

sizing

Italian translation:

riporre/raggruppare per taglia

Added to glossary by Pierfrancesco Proietti
Feb 28, 2022 17:45
2 yrs ago
18 viewers *
English term

sizing

English to Italian Marketing Human Resources People & Culture account
As Retail Assistants our day to day responsibilities include Zoning - tidying, folding, hanging and ***sizing*** product in designated areas...

Monitoring and maintaining fitting room standards...

Processing sales and refunds at our till points...

And delivering on our Customer Promise...

Discussion

Pierfrancesco Proietti (asker) Feb 28, 2022:
Però mi viene il dubbio che invece si riferiscano alla giusta collocazione da ridare al capo (che magari nel frattempo è stato spostato dai clienti)
Pierfrancesco Proietti (asker) Feb 28, 2022:
Si parla di abbigliamento. Credo che si riferiscano al fatto che tra le varie mansioni del Retail Assistant figura anche quella di ridare al capo il giusto "assetto", una volta che è stato più o meno sgualcito dai vari clienti che l'hanno provato...
EleoE Feb 28, 2022:
Sarebbe utile sapere di che tipo di prodotti si parla. Prodotti in generale o abbigliamento?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

riporre/raggruppare per taglia

Visto che si parla di abbigliamento.
Peer comment(s):

agree Alessandro Cecchi
2 hrs
Grazie! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
51 mins

dimensionamento

.
Something went wrong...
13 hrs

ordinare per taglia

Tra i compiti dello shop assistant c'è quello di ordinare/riordinare per taglia (dalla taglia più picola a quella più grande di solito) i diversi capi di taglie diverse di uno stesso articolo.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search