Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
غير قابل للتلون
English translation:
Rigid / unchangeable
Added to glossary by
Abd Alrahman Almidani
Aug 25, 2021 08:33
2 yrs ago
16 viewers *
Arabic term
غير قابل للتلون
Arabic to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi everyone,
This is from a Palestinian novel I'm working on which revolves around a mother and daughter.
I'm confused how the verb التلون works in this context. Especially as then there is a play on words afterwards where the daughter tells her mother that the colours she wears don't suit her. Here's the sentence:
أحدثك عن أخطاء الثورات. تحدثينني عن جرائم الأنظمة. أحذرك من اعتناق أفكار طهرانية غير قابلة للتلون، تحذّرينني من ارتداء ألوان لا تناسبني.
Thank you!
This is from a Palestinian novel I'm working on which revolves around a mother and daughter.
I'm confused how the verb التلون works in this context. Especially as then there is a play on words afterwards where the daughter tells her mother that the colours she wears don't suit her. Here's the sentence:
أحدثك عن أخطاء الثورات. تحدثينني عن جرائم الأنظمة. أحذرك من اعتناق أفكار طهرانية غير قابلة للتلون، تحذّرينني من ارتداء ألوان لا تناسبني.
Thank you!
Proposed translations
(English)
5 +1 | Rigid / unchangeable | Abd Alrahman Almidani |
4 | unchangeable/uncolorable | Z-Translations Translator |
2 | Achromophil | mona elshazly |
Change log
Aug 25, 2021 08:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Aug 27, 2021 22:27: Abd Alrahman Almidani Created KOG entry
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
Rigid / unchangeable
The phrase غير قابل للتلون here means that these ideas can't be changed.
Rigid methods, systems, etc are very strict and difficult to change
See: https://bit.ly/3mtvwIv
Rigid methods, systems, etc are very strict and difficult to change
See: https://bit.ly/3mtvwIv
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
14 mins
Achromophil
Achromophil
52 mins
Discussion