May 3, 2021 18:13
3 yrs ago
30 viewers *
Spanish term
Prominencias parietales
Spanish to English
Medical
Medical (general)
Kinesiology / anatomy
"Prominencias parietales. Sobre una
curvatura que normalmente se encuentra
entre la oreja y el centro de la cabeza."
I suspect it is "Parietal eminences", but I'm not 100% sure. I have also found texts that mention "parietal protuberances".
curvatura que normalmente se encuentra
entre la oreja y el centro de la cabeza."
I suspect it is "Parietal eminences", but I'm not 100% sure. I have also found texts that mention "parietal protuberances".
Proposed translations
(English)
4 +2 | parietal eminences | Chema Nieto Castañón |
4 +1 | parietal prominences | Marcelo Viera |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
parietal eminences
En castellano habitualmente eminencias parietales (también túber parietal).
Peer comment(s):
agree |
Muriel Vasconcellos
: More occurrences of "eminences."
4 mins
|
The same in Spanish. Thanks, Muriel
|
|
agree |
Robert Copeland
30 mins
|
Thanks, Robert
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
+1
5 mins
parietal prominences
Newborn infants with wide cranial sutures and large anterior fontanels, but having normal head circumferences, were prospectively studied and compared with a group of normal controls. The study group with wide sutures was composed of two different groups--one with good calcification of the calvaria, fairly large anterior fontanels, and no Wormian bones; and another with distinct parietal prominences, very large anterior and posterior fontanels with prolonged patency, poor initial calcification of the calvaria, and Wormian bones. Normal head growth and physical and mental development were observed in all the infants studied.
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/1266823/
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-05-03 18:43:17 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.pediatriconcall.com/spot-diagnosis/short-stature...
https://books.google.com.uy/books?id=bNTgAwAAQBAJ&pg=PA2&lpg...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-05-04 15:33:14 GMT)
--------------------------------------------------
Al parecer ambos nombres existen, pero no se refieren a una misma cosa. Estás traduciendo un término que seguramente fue traducido anteriormente del inglés y me resulta difícil creer que un médico tradujese "parietal eminence" como "prominencia parietal". Busqué fuentes que contuviesen ambos términos simultaneamente.
Encontré links sumamente interesantes:
https://line.17qq.com/articles/igbedgpbdz.html
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2984314/
https://prezi.com/p/ptufarvpni9q/regions-of-the-head/
Criminal cases:
https://www.legitquest.com/case/rajkumar-v-state-of-maharash...
https://www.casemine.com/judgement/in/56b48d2b607dba348fff15...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-05-04 15:42:32 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.jaypeedigital.com/book/9789352703548/chapter/ch2...
https://www.earthslab.com/anatomy/head/
https://bookdome.com/health/anatomy/Surface-Markings-Human-B...
https://books.google.com.uy/books?id=MR-cAAAAQBAJ&pg=PA101&l...
Analizé ambos términos a fin de corroborar que "prominence" y "prominencia" pudiesen ser "false friends" entre inglés y español pero nada parece indicar tal situación.
prominencia
Del lat. prominentia.
1. f. Elevación de algo sobre lo que está alrededor o cerca de ello.
eminencia
Del lat. eminentia.
1. f. Cualidad de eminente.
2. f. En el ámbito intelectual, persona eminente en su profesión.
3. f. Altura o elevación del terreno.
4. f. Elevación o prominencia que presenta la superficie de un órgano o de una región anatómica cualquiera.
5. f. Tratamiento que se da a los cardenales de la Iglesia católica y al gran maestre de la Orden de Malta.
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/1266823/
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-05-03 18:43:17 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.pediatriconcall.com/spot-diagnosis/short-stature...
https://books.google.com.uy/books?id=bNTgAwAAQBAJ&pg=PA2&lpg...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-05-04 15:33:14 GMT)
--------------------------------------------------
Al parecer ambos nombres existen, pero no se refieren a una misma cosa. Estás traduciendo un término que seguramente fue traducido anteriormente del inglés y me resulta difícil creer que un médico tradujese "parietal eminence" como "prominencia parietal". Busqué fuentes que contuviesen ambos términos simultaneamente.
Encontré links sumamente interesantes:
https://line.17qq.com/articles/igbedgpbdz.html
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2984314/
https://prezi.com/p/ptufarvpni9q/regions-of-the-head/
Criminal cases:
https://www.legitquest.com/case/rajkumar-v-state-of-maharash...
https://www.casemine.com/judgement/in/56b48d2b607dba348fff15...
--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2021-05-04 15:42:32 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.jaypeedigital.com/book/9789352703548/chapter/ch2...
https://www.earthslab.com/anatomy/head/
https://bookdome.com/health/anatomy/Surface-Markings-Human-B...
https://books.google.com.uy/books?id=MR-cAAAAQBAJ&pg=PA101&l...
Analizé ambos términos a fin de corroborar que "prominence" y "prominencia" pudiesen ser "false friends" entre inglés y español pero nada parece indicar tal situación.
prominencia
Del lat. prominentia.
1. f. Elevación de algo sobre lo que está alrededor o cerca de ello.
eminencia
Del lat. eminentia.
1. f. Cualidad de eminente.
2. f. En el ámbito intelectual, persona eminente en su profesión.
3. f. Altura o elevación del terreno.
4. f. Elevación o prominencia que presenta la superficie de un órgano o de una región anatómica cualquiera.
5. f. Tratamiento que se da a los cardenales de la Iglesia católica y al gran maestre de la Orden de Malta.
Discussion
Gracias a todos por responder.
La eminencia parietal (tuberosidad parietal, también giba parietal y ocasionalmente prominencia parietal) hace referencia a la región externa (exocraneal) del hueso parietal que "protruye" discretamente (al tacto se muestra como un discreto abombamiento o convexidad), en la zona aproximadamente central de la cara externa de este hueso. Parietal tuber, en su fórmula latinizada, es otra forma de referirse a esta eminencia en inglés. No hay otra estructura -salvo patología- que pueda referirse con estas denominaciones, que aunque variadas apuntan todas a la misma región del hueso parietal.
Entiendo no obstante la sensación de diferencia, ya que aparece representada como una región de tamaño aparentemente variable en el parietal. En realidad esta eminencia carece de bordes bien definidos y es por ese motivo por el que suele representarse como un área "artificial" que, según quién lo presente, tendrá una superficie discretamente mayor o menor.
"The parietal tuber (or parietal eminence) is a prominence located near the middle of the external surface of the parietal bone."
Los ejemplos que hemos visto me hacen pensar que hay una diferencia sutil entre las dos palabras. Es decir, que "eminencia/eminence" se utiliza para una descripción más específica, pero "prominencia/prominence" se utiliza en un sentido un poco más amplio. Similar a la diferencia entre "carretera" y "autopista", por ejemplo
https://line.17qq.com/articles/igbedgpbdz.html
Regarding the term, I am getting the picture from all your answers that "prominencias / eminencias" and "eminences and prominences" are used interchangeably to refer to the same thing. However, the link, from a book, that Marcelo has posted https://books.google.com.uy/books?id=bNTgAwAAQBAJ&pg=PA2&lpg... has made me wonder how this section should be interpreted:
"The parietal eminence can be felt on either side in this region about 2 inches above the auricle. The parietal prominences are evident on or just in front of the interauricular line."
Has the author switched between "eminence" and "prominences" because he is referring to different things? Or has he/she done so for stylistic reasons, but is actually referring to the same thing?