Apr 5, 2021 19:48
3 yrs ago
57 viewers *
English term

Pull it off and you’ll be set for life!

English to Portuguese Other Gaming/Video-games/E-sports
It's a statement related to a bank robbery (it's from a game).

I think in portuguese(BR) it means something like 'Execute o roubo e você vai ficar rico pelo resto da vida!' and I'd be glad if somebody here could confirm that.

Thanks.

Proposed translations

3 mins
Selected

Se você conseguir realizar o roubo, ficará rico pelo resto da vida!

É essa a ideia mesmo.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muitas das respostas oferecidas estão corretas, mas nesse caso, por se tratar de um game de assalto a banco, acho que esta é a mais adequada. Obrigado a todos."
+13
2 mins

faça acontecer/vá em frente e você estará com a vida ganha

Uma opção
Peer comment(s):

agree Liane Lazoski : Gosto desta solução
1 min
agree Sergio Carré
10 mins
agree Maria Joao de Brito : Simples e direta
14 mins
agree Julio Cinquina
24 mins
agree Tereza Rae
4 hrs
agree Maria da Glória Teixeira : concordo
5 hrs
agree Sonia Santos (X)
15 hrs
agree Davi Rocha
15 hrs
agree Pedro Figliolia
18 hrs
agree Mario Freitas :
1 day 5 hrs
agree Andre Bitencourt
1 day 5 hrs
agree Leonardo Faria
1 day 9 hrs
agree Cristiano Frota
2 days 52 mins
Something went wrong...
29 mins

Conquiste/Supere e terá o (seu) futuro garantido!

Mais uma hipótese.
Something went wrong...
15 hrs

Faça acontecer e se garanta pelo resto da vida!

Acredito que esteja no mesmo nível de coloquialismo da sentença original.
Something went wrong...
18 hrs

Se você conseguir essa façanha, sua vida vai estar ganha!

Colocaria bem casual mesmo, por se tratar de um jogo, e muitos tradutores tem a tendência de traduzir como robos esse tipo de texto
Something went wrong...
1 day 1 min

Faça esse serviço e será rico o resto de sua vida!

Em se tratando de um potencial "assalto" e de uma "conversa" entre bandidos, acredito que caiba.
Something went wrong...
+1
1 day 1 hr

Se conseguir, você tá com a vida ganha!

Não use 'está'. Um bandido nunca usaria 'está', e sim 'tá'. Em geral, só usamos a forma completa da palavra em ambientes formais, não em uma conversa entre bandidos.
Peer comment(s):

agree Diego Garcia
20 hrs
Something went wrong...
1 day 1 hr

Se conseguires, estás feito!

típico de Angola!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search