Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
workship
Italian translation:
colleganza
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Dec 1, 2020 15:41
3 yrs ago
34 viewers *
English term
Workship
English to Italian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Workship
Work on Your “Workships”
Friendship sociologist and author Dr. Jan Yager describes this trusting relationship as “more than an acquaintance, but less than a friend.”
“A ‘workship’ enables you to feel connected to someone,” she explains, “but it doesn’t have the same demands for intimacy and self-disclosure that are part of friendships.”
E' una specie di neologismo coniato da lei, come si potrebbe tradurre? Qualcosa che contenga la parola "collega"?
Friendship sociologist and author Dr. Jan Yager describes this trusting relationship as “more than an acquaintance, but less than a friend.”
“A ‘workship’ enables you to feel connected to someone,” she explains, “but it doesn’t have the same demands for intimacy and self-disclosure that are part of friendships.”
E' una specie di neologismo coniato da lei, come si potrebbe tradurre? Qualcosa che contenga la parola "collega"?
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | colleganza | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 | connessione | Marta Visentin |
3 | amici casuali | martini |
Change log
Dec 6, 2020 11:24: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
colleganza
Molto attestato:
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&sxsrf=...
https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/C/collegan...
"Colleganza. [col-le-gàn-za] s.f.. 1 L'essere collega; rapporto che si instaura tra colleghi"
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2020-12-06 13:07:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te, Laura! A presto e buona Domenica!
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&sxsrf=...
https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/C/collegan...
"Colleganza. [col-le-gàn-za] s.f.. 1 L'essere collega; rapporto che si instaura tra colleghi"
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2020-12-06 13:07:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te, Laura! A presto e buona Domenica!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
15 mins
connessione
Trattandosi appunto di un neologismo coniato da chi scrive, a metà tra amicizia e conoscenza, io lo tradurrei così.
27 mins
amici casuali
Tre generi di amici
Ma chi sono i veri amici? La sociologa americana Jan Yager li ha suddivisi in tre macrocategorie: gli amici casuali, cioè quelli coi quali entriamo in contatto per affinità, condividiamo qualche hobby, ma non ci confidiamo con loro; gli amici intimi, ovvero coloro cui affidiamo le nostre gioie o frustrazioni e che partecipano ai nostri segreti; l’amico del cuore.
https://www.ioacquaesapone.it/articolo.php?id=1790
non capisco perchè deve esserci la parola collega, per il "connected" forse
tra l'altro tra colleghi i rapporti possono essere di tutti i tipi, nel bene e nel male
Ma chi sono i veri amici? La sociologa americana Jan Yager li ha suddivisi in tre macrocategorie: gli amici casuali, cioè quelli coi quali entriamo in contatto per affinità, condividiamo qualche hobby, ma non ci confidiamo con loro; gli amici intimi, ovvero coloro cui affidiamo le nostre gioie o frustrazioni e che partecipano ai nostri segreti; l’amico del cuore.
https://www.ioacquaesapone.it/articolo.php?id=1790
non capisco perchè deve esserci la parola collega, per il "connected" forse
tra l'altro tra colleghi i rapporti possono essere di tutti i tipi, nel bene e nel male
Something went wrong...