Glossary entry

English term or phrase:

metabolism churning

French translation:

(maintient votre) métabolisme actif

Added to glossary by Sylvie LE BRAS
Jul 22, 2020 17:05
3 yrs ago
25 viewers *
English term

metabolism churning

English to French Other Medical: Health Care nutrition
Ça concerne un programme de gestion de poids.

Essentially, it’s eating balanced portions of protein, fat and carbs every 3 hours.

This program keeps your blood sugar stabilized, your ***metabolism churning*** and triggers stored fat and toxins to be released.

When you eat six meals a day, remember three of your six meals are small meals — little boosts of fuel to keep your body’s metabolism going.

Je pensais à "stimuler votre métabolisme"

Merci pour votre aide
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Drmanu49

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
20 mins
Selected

(maintient votre) métabolisme actif

Garde le métabolisme actif

"N'oubliez pas que le meilleur régime est celui qui maintient le métabolisme actif."
https://amelioretasante.com/petits-dejeuners-diners-5-consei...



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-07-27 12:19:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci Sylvie.
Peer comment(s):

agree François Tardif : Oui, toujours en action, en constant déploiement, en fonctionnement perpétuel ou constant...
5 mins
Merci François.
agree AlainPatrickU
3 hrs
Merci Alain.
agree Daryo : en fonctionnement continu
4 hrs
Thanks Daryo.
agree Elodie Marias
14 hrs
Merci Elodie.
agree Christine HOUDY : Agree
16 hrs
Merci Christine.
agree Lionel-N
17 hrs
Merci Lionel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est parfait, merci Cathy !"
3 hrs

fait tourner votre métabolisme à plein régime

sans vouloir faire de blague.

Je trouve que stimuler convient très bien, c'est l'idée.
Note from asker:
Merci pour le clin d'œil, j'adore, même si ce n'est pas tout à fait ça :-)
Peer comment(s):

agree AlainPatrickU
21 mins
neutral Daryo : nicely said, but that's a different idea: "à plein régime" would be "(keep your digestion going)... at full capacity/full speed" the idea in the ST is just to "keep going" (no slowdown/pauses) NOT necessarily at "full" capacity.
1 hr
disagree François Tardif : L'anglais ne dit pas que le métabolisme fonctionne à plein régime ou qu’il est stimulé; simplement qu’il fonctionne de façon continue...
1 hr
Something went wrong...
1 day 1 hr

Metabolisme en activite permamente

Je pense que vous devez maintenir votre metabolisme en activite permanente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search