Aug 7, 2019 19:34
4 yrs ago
124 viewers *
English term
This a true certification of the facts on file with OFFICE OF VITAL RECORDS
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Traducción
This a true certification of the facts on file with the OFFICE OF VITAL RECORDS, ARIZONA DEPARTMENT OF HEALTH SERVICES, PHOENIX, ARIZONA issued under the authority of A.R.S. 36-341, and by direction of:
Después, al lado derecho, aparece la firma de un Assistant State Registrar (en México: Oficial de Registro Civil)
Es un Certificate of Live Birth (Acta de Nacimiento) del Estado de Arizona. Traducción del Inglés Americano al Español de México.
Parece ser que esta frase ritual todavía no está por ningún lado. ¿¿Alguien sabe exactamente qué traducción se le da??
Después, al lado derecho, aparece la firma de un Assistant State Registrar (en México: Oficial de Registro Civil)
Es un Certificate of Live Birth (Acta de Nacimiento) del Estado de Arizona. Traducción del Inglés Americano al Español de México.
Parece ser que esta frase ritual todavía no está por ningún lado. ¿¿Alguien sabe exactamente qué traducción se le da??
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
4 hrs
Selected
Es certificación genuina de los datos que obran en la Oficina del Registro Civil / el Registro Civi
Es certificación genuina de los datos que obran en la OFICINA DEL REGISTRO CIVIL de la SECRETARÍA DE SERVICIOS SANITARIOS DE PHOENIX, ARIZONA, expedida en virtud de las facultades previstas en los artículos 36-341 de las leyes A.R.S., y por orden de:
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-08-08 00:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
Civil
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-08-08 00:09:09 GMT)
--------------------------------------------------
Civil
Peer comment(s):
agree |
Wilsonn Perez Reyes
: tb. fiel
14 hrs
|
De acuerdo. Gracias, Wilsonn.
|
|
agree |
JohnMcDove
15 hrs
|
Gracias, John.
|
|
agree |
MarinaM
15 hrs
|
Gracias, Marina.
|
|
agree |
Georgina Grigioni
5 days
|
Gracias, Georgina.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
15 mins
Este es un certificado auténtico de los hechos en el expediente de la OFICINA DE REGISTROS DE VIDA
Un "Certificate of Live Birth" es un certificado de nacimiento de un producto (bebé) vivo.
Example sentence:
A pesar de los problemas de salud de mi hija, obtuvo un certificado de nacimiento de un producto vivo.
+1
24 mins
es una certificación de los datos asentados en libros de la oficina del registro civil
Ésta es una certificación(auténtica) de los datos asentados/registrados en los libros/los archivos de la Oficina del Registro Civil de...
4 hrs
Oficina del registro civil
Experiencia en traducción de documentos oficiales.
En el enlace provisto podrás ver las características y funciones de la "office of vital records"
En el enlace provisto podrás ver las características y funciones de la "office of vital records"
Discussion
https://esl.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.2#2.2