Jul 22, 2019 14:40
4 yrs ago
1 viewer *
English term
colorimeters
English to Russian
Social Sciences
Medical: Pharmaceuticals
клинические исследования
Уважаемые переводчики, подскажите, как перевести colorimeters в предложении:
Excipients are lactose, maize starch, soluble starch, magnesium stearate and colorimeters E104, E110.
Я бы перевела как пищевые добавки, поскольку это красители, но как быть с таким термином colorimeters?
Спасибо
Excipients are lactose, maize starch, soluble starch, magnesium stearate and colorimeters E104, E110.
Я бы перевела как пищевые добавки, поскольку это красители, но как быть с таким термином colorimeters?
Спасибо
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | пищевые красители | Vadim Bogdanov |
3 +1 | красители | mk_lab |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
пищевые красители
Подразумевается colorant.
Example sentence:
Пищевые красители (Е100 — Е199) — специальная категория химических веществ, которые используются для окрашивания пищевых продуктов.
Note from asker:
спасибо за помощь |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
16 mins
красители
Это авторы таким образом обозвали красители (colouring matters)
Пищевая добавка "E104 — Желтый хинолиновый" - на Diets.ru
https://www.diets.ru/ex/e104/
Хинолиновый жёлтый (E-104) - жёлто-зелёный пищевой краситель * Жёлтый «солнечный закат» (E-110) - оранжево-жёлтый пищевой краситель
Пищевая добавка "E104 — Желтый хинолиновый" - на Diets.ru
https://www.diets.ru/ex/e104/
Хинолиновый жёлтый (E-104) - жёлто-зелёный пищевой краситель * Жёлтый «солнечный закат» (E-110) - оранжево-жёлтый пищевой краситель
Note from asker:
спасибо, я так и думала, если бы не было перевода колориметр к термину colorimeter |
Discussion