Jul 3, 2019 13:28
4 yrs ago
English term

unchartered utilities

English to Russian Law/Patents Law (general) contracts
"For items of unchartered utilities, extra payment over and above the Contract Price shall be made in accordance with variation proposals made on case to case basis as per the provisions of Contract. Contractor shall make a detailed report/ proposal for removal/ relocation of unchartered utilities as per the procedure outlined in......"

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

неотмеченные на плане коммуникации

если речь идет о строительстве, то, когда подрядчик наталкивается под землей на какие-нибудь трубы/кабели, возникают сложности с проведением работ, которые требуют согласования, увеличения сметной стоимости и пр.
Note from asker:
Да, спасибо, речь идет о строительстве.
Peer comment(s):

agree Erzsébet Czopyk
1 hr
agree IrinaN : Без сомнения, здесь просто опечатка или небрежность в оригинале. "unchartered utilities" отсутствуют , как класс, даже в индокитайской лексике.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

неоговоренная или непредусмотренная контрактом услуга контрактом

Есть два слова, очень близких по написанию,но разных по значению.
Есть "UNCHARTERED ",а есть "UNCHARTED ".

Первое,а это именно Ваш случай, означает "без чартера,нерегулируемая,незаконная".
Второе,что НЕ ЕСТЬ Ваш случай,означает "НЕИЗВЕДАННАЯ,неисследованная,неизвестная ранее"
Поэтому,термин "unchartered utilities" следует переводить как
"услуги,непредусмотренные ,неоговоренные или неотрегулируемые в юридическом плане,в контракте или договоре.
Note from asker:
Спасибо за разъяснения. В оригинале видимо ошибка, следует читать uncharted utilities. Речь идет об инженерных коммуникациях.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search