Jul 3, 2019 13:28
4 yrs ago
English term
unchartered utilities
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
contracts
"For items of unchartered utilities, extra payment over and above the Contract Price shall be made in accordance with variation proposals made on case to case basis as per the provisions of Contract. Contractor shall make a detailed report/ proposal for removal/ relocation of unchartered utilities as per the procedure outlined in......"
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | неотмеченные на плане коммуникации | Boris Kobritsov |
4 | неоговоренная или непредусмотренная контрактом услуга контрактом | Igor Anisimov |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
неотмеченные на плане коммуникации
если речь идет о строительстве, то, когда подрядчик наталкивается под землей на какие-нибудь трубы/кабели, возникают сложности с проведением работ, которые требуют согласования, увеличения сметной стоимости и пр.
Note from asker:
Да, спасибо, речь идет о строительстве. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
неоговоренная или непредусмотренная контрактом услуга контрактом
Есть два слова, очень близких по написанию,но разных по значению.
Есть "UNCHARTERED ",а есть "UNCHARTED ".
Первое,а это именно Ваш случай, означает "без чартера,нерегулируемая,незаконная".
Второе,что НЕ ЕСТЬ Ваш случай,означает "НЕИЗВЕДАННАЯ,неисследованная,неизвестная ранее"
Поэтому,термин "unchartered utilities" следует переводить как
"услуги,непредусмотренные ,неоговоренные или неотрегулируемые в юридическом плане,в контракте или договоре.
Есть "UNCHARTERED ",а есть "UNCHARTED ".
Первое,а это именно Ваш случай, означает "без чартера,нерегулируемая,незаконная".
Второе,что НЕ ЕСТЬ Ваш случай,означает "НЕИЗВЕДАННАЯ,неисследованная,неизвестная ранее"
Поэтому,термин "unchartered utilities" следует переводить как
"услуги,непредусмотренные ,неоговоренные или неотрегулируемые в юридическом плане,в контракте или договоре.
Note from asker:
Спасибо за разъяснения. В оригинале видимо ошибка, следует читать uncharted utilities. Речь идет об инженерных коммуникациях. |
Something went wrong...