Mar 15, 2004 19:20
20 yrs ago
Arabic term

اصبحت الآن في مقدمة الشركات التجارية

Arabic to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
ومن بعد ان كانت تشق طريقها بصعوبة، اصبحت الآن في مقدمة
الشركات التجارية في المملكة

مع الشكر

Proposed translations

+4
15 mins
Arabic term (edited): ����� ���� �� ����� ������� ��������
Selected

it is now a leading commercial company

or it has become a leading commercial company

To make the sentence flow naturally, do not tag "in the Kingdom" to the end, istead, you can say"

it is now one of the Kingdom's leading commercial companies.
Peer comment(s):

agree Aisha Maniar
1 hr
agree Stephen Franke : Tamaam wa nuS
3 hrs
خلي النص للمرة الجاية: )
agree AhmedAMS
59 days
agree Ghina
165 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you all"
+1
1 min

It became of the top commercial companies ....

Saleh
Peer comment(s):

agree Talal Owaidah
12 hrs
Thanks Talal
Something went wrong...
15 mins
Arabic term (edited): ����� ���� �� ����� ������� ��������

It became a leading commercial corporation

it means that it became among the leading ones.
Something went wrong...
+2
16 mins

Has now become the kingdom's leading business

Has now become the kingdom's leading business (trading company, corporation)
Peer comment(s):

agree Aisha Maniar : or company
1 hr
Thanks.
agree AhmedAMS
59 days
Something went wrong...
+1
1 hr
Arabic term (edited): ����� ���� �� ����� ������� ��������

Now it became one of the top business companies

no need for explanation
Peer comment(s):

agree Dr. Wathib Jabouri
53 mins
Thanks Wathib
Something went wrong...
11 hrs

It is Now at the Forefront of Commercial Companies

In the Forefront of Commercial Corporations
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search