Glossary entry

Russian term or phrase:

Акция «День единой закупки»

English translation:

Special offer \"Buy all at once\"

Added to glossary by Natalia Pashkovskaya
Jan 19, 2019 15:26
5 yrs ago
Russian term

Акция «День единой закупки»

Russian to English Marketing Marketing
Не могу придумать, как лучше перевести.
Контекст:
Акция означает, что при единовременной закупке* товара от 30 CPV или 25 BPV вы сразу получаете подарок** по акции 1+1 или 2+1 и возможность делать последующие закупки по этим акциям от 0 баллов в течение всего текущего месяца!

Спасибо!!
Change log

Jan 19, 2019 15:27: Marzena Malakhova changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Discussion

Turdimurod Rakhmanov Jan 20, 2019:
CPV означает Common Procurement Vocabulary (предлагаемая товарная классификация Единый закупочный классификатор
BPV -возможно Business Procurement Vocabulary
Акция "День единой закупки" - значит Special Offer "Common Procurement Day"
Natalia Pashkovskaya (asker) Jan 19, 2019:
Они уже на англ, в отличие от дня единой закупки.
Natalia Pashkovskaya (asker) Jan 19, 2019:
:)))))) Это точно :))))) Понятия не имею, что это такое, это предложение из оригинала.
DTSM Jan 19, 2019:

Proposed translations

16 hrs
Selected

Special offer - "Common Procurement Day" / "Buy one get one day"

Special offer - "Common Procurement Day" / Special Offer "Buy one get one day"

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2019-01-20 08:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

Special offer (Promo action) - "Buy all at once day"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

1 hr
Reference:

Special offer (Promo action) - "Buy one get one day"

У меня две варианта,
Special offer (Promo action) - "Buy one get one day"
Special offer (Promo action) - "Buy all at once day"
Note from asker:
Спасибо!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search