Glossary entry

English term or phrase:

miscellaneous

Portuguese translation:

diversos

Added to glossary by Matheus Chaud
Dec 17, 2018 20:10
5 yrs ago
31 viewers *
English term

Miscellaneous

English to Portuguese Marketing Tourism & Travel
Qual é a tradução mais comum para o termo "miscellaneous" nesse contexto?


Miscellaneous
• Business lounge (Opening hours: Sunday-Thursday: 11 am-9 pm. Fridays 11 am-5 pm. Saturday-closed)
• Currency exchange
• Private Meeting room (up to 14 participants)

Obrigado!
Change log

Dec 19, 2018 17:15: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1740959">maucet's</a> old entry - "Miscellaneous"" to ""diversos""

Discussion

Ana Vozone Dec 17, 2018:
@maucet Talvez fosse útil que esclarecesse em que contexto surge "Miscellaneous". Vem depois de uma descrição do hotel / estabelecimento hoteleiro?

Proposed translations

+4
1 min
English term (edited): miscellaneous
Selected

diversos


Assuntos diversos, itens diversos, etc.
Peer comment(s):

agree ferreirac
1 min
Obrigado, Cicero!
agree Margarida Ataide
2 mins
Obrigado, Margarida!
agree Isadora Veiga
19 mins
Obrigado, Isadora!
agree Katarina Peters
26 mins
Obrigado, Katarina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado!"
2 mins

disposições diversas

Sugestão
Something went wrong...
+1
3 mins

vários

Neste contexto.
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
1 min
Obrigada, Margarida.
Something went wrong...
19 mins

generalidades

+ uma opção...
Something went wrong...
+1
21 mins

Outras valências/Outros serviços

Example sentence:

Além de piscina, ginásio e spa e outras valências, o Hotel Santa Maria dispõe ainda de uma loja de produtos locais e uma casa de chá.

Está prevista uma unidade boutique hotel, de 4 estrelas, ligada ao tema da neve, com 50 quartos e com outras valências como spa

Peer comment(s):

agree Nadia Silva Castro : Gostei de "Outros serviços" (ótimo também para ptBR)
1 hr
Obrigada, Nadia!
Something went wrong...
14 hrs

informações gerais

outra sugestão para este caso em específico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search