Oct 10, 2018 08:46
5 yrs ago
4 viewers *
English term

(competing) loyalties

English to French Law/Patents Business/Commerce (general) Code de conduite
Bonjour,

Je traduis actuellement le code de conduite (Code of conduct) d'une société proposant des solutions de levage et de bennage.

J'ai un petit doute concernant la manière de traduire "competing loyalties" ici :

Conflicts of Interest (competing loyalties) :
A conflict of interest arises when an employee’s competing loyalties could cause that employee to pursue a personal benefit for them, their family or friends at the expense of Hyva or our customers.

S'agit-il de conflits d'allégeance ou de loyautés concurrentes/d'intérêts contraignants ?

Ma proposition :
Conflits d'intérêts (intérêts contraignants)
Un conflit d'intérêts survient lorsque les intérêts contraignants d'un employé peuvent amener celui-ci à rechercher des avantages personnels pour lui-même, sa famille ou ses amis aux dépens d'Hyva ou de nos clients.

Je vous remercie d'avance :)

Vincent

Discussion

Germaine Oct 10, 2018:
Conflits d'allégeance Terme utilisé dans les situations où des immigrants ou leurs descendants sont accusés d'allégeance nationale conflictuelle entre leur pays d'accueil et leur mère patrie, ou vivent une expérience de ce genre, surtout en temps de conflit avec la mère patrie. - Termium

Par ailleurs "allégeances concurrentes" (sans plus) pose un problème d'interprétation puisque le syntagme peut alors s'entendre comme "allégeances communes":

Concurrent: Se dit de choses qui participent à une action commune : Forces concurrentes. Qui fait concurrence à quelqu'un, quelque chose d'autre, qui entre en concurrence avec quelqu'un, quelque chose d'autre : Il sont concurrents pour ce poste.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

intérêts divergents


Le « devoir de loyauté » existe bien mais je crois qu'ici je m'écarterais quand même de tout ce qui touche aux notions d'allégeance, loyauté, fidélité, etc. Il s'agit d'un titre et ça gagne à aller droit au but : on parle bien du choix (cornélien ?) qu'une personne peut se croire amenée à faire entre son devoir de protéger les intérêts de son employeur et son devoir de protéger les siens s'ils sont en conflit avec ceux de l'employeur.

Une définition générale :

« Une définition simple pourrait être la suivante : le conflit d’intérêts est une situation de fait dans laquelle se trouve placée une personne face à
deux intérêts divergents
, un intérêt général et un intérêt particulier, devant lesquels il a un choix à faire. »
http://www.justice.gouv.fr/art_pix/scpc2004-1.pdf

Et dans le cadre d'un contrat :

« Il ne saurait s’agir de l’opposition classique et naturelle des intérêts divergents qui apparaissent dans la formation d’un contrat... »
https://www.courdecassation.fr/publications_26/prises_parole...

ou d'un code de conduite/d'une politique :

« Intérêts divergents entre un employé/ un représentant désigné et un Fonds...»
https://www.ardian.com/sites/default/files/docs/Politique de...

« Le Groupe Crédit Mutuel – CM11 (ci-après « le Groupe ») est susceptible d’être confronté à des intérêts divergents »
https://www.cic.fr/partage/partage_fr/CC/telechargements/MIF...


Suggestion :

Conflicts of Interest (competing loyalties) :
A conflict of interest arises when an employee’s competing loyalties could cause that employee...


Conflit d'intérêts (intérêts divergents)
Il y a conflit d'intérêts dès lors que les intérêts divergents d'un employé sont susceptibles de conduire celui-ci à...
Peer comment(s):

agree Severine Njock
59 mins
neutral AllegroTrans : I see "interests" as a whole range of possibilities, whereas "loyalties" are much more specific
4 hrs
loyalty ici : devoir de loyauté, càd de protéger les intérêts, quels qu'ils soient, de..., y compris les siens.
disagree Daryo : just because "interests" can also be involved in this kind of situations, it doesn't mean that you can equate "interests" and "loyalty" // people can be "loyal" against their own interest.
9 hrs
agree Anne Bohy : Tout à fait d'accord. "Loyalty" et "défense des intérêts de quelqu'un" c'est la même notion. OK pour supprimer "défense des" qui n'ajoute rien au contexte.
1 day 2 hrs
agree Johanne Dupuy
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup pour votre aide."
+3
24 mins

allégeances concurrentes

Je ne suis pas spécialiste de droit du travail ni d'éthique mais il me semble qu'il est fait ici référence à l'obligation de loyauté du salarié envers l'employeur.
Sauf si "intérêts contraignants" est une notion de droit recouvrant la même définition que "competing loyalties" (ce que je ne saurais dire, n'étant pas spécialiste), je pense que "allégeances concurrentes" ou peut-être "divergentes" (pour éviter de répéter "conflit" en utilisant "conflictuelles") véhicule le même sens que l'anglais.
Peer comment(s):

neutral Renvi Ulrich : "Allégeance: Obligation d'obéissance et de fidélité à un souverain." Il est question ici des autres engagements de l'employé, et non de sa soumission à l'employeur. https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/allege...
8 mins
agree AllegroTrans
14 mins
agree ph-b (X) : avec l'idée de divergence.
1 hr
agree B D Finch
6 hrs
agree Daryo : it's not about any formal "oath of allegiance", I think it's more about psychological "loyalty" to someone - or something, like an ideology - for example, employing a vegetarian in a slaughterhouse is bound to create a situation of "competing loyalties".
11 hrs
neutral Germaine : Je suis d'accord avec Renvi. Il me semble que "conflits de devoirs" ou "conflits d'appartenance" seraient plus pertinents que "allégeance".
11 hrs
disagree Anne Bohy : "allégeance" me paraît bien trop formel, et pas adapté à tous les cas de conflits d'intérêts (par exemple, en ce qui concerne les relations avec sa propre famille (voire avec soi-même), on ne parle pas d'allégeance.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
1 day 4 hrs

motivations contradictoires

simple suggestion (aucune référence Web, c'est sorti de ma tête)

lorsqu'on dit qu'il y a conflit d'intérêts, on met en lumière le fait que la personne pourrait avoir des motivations contradictoires lorsqu'elle prend certaines décisions (par exemple l'intérêt de son propre employeur et son propre intérêt).
Le terme "contradictoires" rend assez bien l'idée de conflit, il me semble.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search