Sep 17, 2018 13:05
5 yrs ago
English term

benchmark of complete education and full health

English to Russian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Human Capital Project and Index
Productivity of a future worker (relative to benchmark of complete education and full health)

TIA!

Proposed translations

19 hrs
Selected

см.

нормативные/референтные показатели качества образования и здоровья


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:51:10 GMT)
--------------------------------------------------

либо возможно "уровня образования"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

в зависимости от контекста вместо образования можно также профессиональной подготовленности

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2018-09-18 08:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

хотя на самом деле тут, похоже, имеются в виду нормативные показатели производительности идеального работника с полной профессиональной подготовленностью и хорошим состоянием здоровья, тогда так:
нормативные показатели [производительности] при наличии полной профессиональной подготовки и высокого уровня здоровья
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Игорь и Turdimurod!"
5 mins

эталон, стандарт, критерий (для сопоставлений) полноценного образования и здоровья

Я бы сказал,
эталон, стандарт, критерий (для сопоставлений) полноценного образования и здоровья
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search