Jun 22, 2018 13:15
5 yrs ago
19 viewers *
English term

Recorded

English to German Law/Patents Law (general) Scheidungsvorgang Texas: Eheschließung
Hallo,

was bedeutet hier recorded? Beurkundet? Verhandelt? Zu Protokoll genommen?

United in Marriage
To any person authorized by the laws of the State of Texas to conduct marriage ceremonies in the State of Texas:
[Embossed seal:
“Seal of County Court, W County, Texas”, with coat of arms]
STATE OF TEXAS
County of W
You are hereby authorized to celebrate the Rites of Matrimony between MLK and MLP
[Rubber stamp:
“I, DDB, County Clerk, W County, Texas, do hereby certify that this is a true and correct copy as same appears of record in my office.
Witness my hand and seal of office on MAY 20 2015
[Seal:
“Seal of County Court, W County, Texas”, with coat of arms]
DDB, County Clerk
By Deputy:
[Illegible signature]
RH
and make due return to the County Clerk of W County within thirty days after performing the marriage, certifying your action under this license.
Witness my official signature and seal of office in Austin, Texas,
On this the 16th day of May, 2016 at 11:21 a.m.
DDB, County Clerk, W County, Texas,
by [Illegible signature], Deputy.
AR
***Recorded*** on July 9th, 2016
Document Number OOO of the Marriage Records of W County, Texas.
DDB, County Clerk,
by [Illegible signature], Deputy.
I, DAS, hereby certify on the 28th day of March, 2015, In Q County, Texas, I united in marriage MLk and MLP
[Illegible signature]
Signature
Dr. DAS, Pastor
Name and Title
Witnessed by (optional):
_____________________________________
_____________________________________
Marriage must be conducted within 90 days of issuance and may not be conducted within 72 hours of issuance.
Official Marriage License of W County, Texas.
Accompanied by TDH Material.
Proposed translations (German)
4 eingetragen

Proposed translations

1 hr
Selected

eingetragen

im Sinne von "registriert", in das Register eingetragen am .....
Note from asker:
Bin am Ende bei einer wörtlichen Variante "zu Protokoll genommen" bzw. evtl. sogar mangels genauer Interpretierbarkeit/Beiträgen hier megawörtlich "erfasst" geblieben.
Peer comment(s):

neutral gofink : eingetragene Partnerschaft ?
1 hr
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Eventuell, auch wenn sich das trotz 100% native English nicht mit dem deckt, wie ich eingetragen ins Englische übersetzen kann. Bin am Ende bei einer wörtliche Variante "zu Protokoll genommen" bzw. evtl. sogar mangels genauer Interpretierbarkeit/Beiträgen hier megawörtlich "erfasst" geblieben."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search