Feb 2, 2018 19:02
6 yrs ago
10 viewers *
русский term

Объект исследования

русский => английский Право/Патенты Юриспруденция (в целом)
I. Объект исследования:

Иван Иванович Иванов

II. Задача:

Исследование официальных источников информации о введении в отношении гражданина процедуры несостоятельности (банкротства).

...

По результатам исследования Единого федерального реестра сведений о банкротстве по адресу в сети Интернет: https://bankrot.fedresurs.ru/DebtorsSearch.aspx информации о введении в отношении Объекта исследования процедуры банкротства не выявлено

Subject of [investigation, review, research)?

Исследование официальных источников информации - тут явно review...
Change log

Feb 2, 2018 19:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

The Misha Feb 2, 2018:
Oh, and the German speakers too, of course. Mille pardons, Frau Kraus.
The Misha Feb 2, 2018:
Irrespective of how this should actually be translated, here's yet another great example of how what's an "object" for the Russians is a "subject" for English speakers. The watershed here is crystal clear.

Sorry, Maksim Maksomovich Stirlitz, in real life you wouldn't have lasted a day in the beast's lair:)
danya Feb 2, 2018:
search/research A search in the Unified Insolvency Register returned no results
danya Feb 2, 2018:
Individual's name лучше не тащить всю эту квази-научную шелуху в перевод.

Proposed translations

+5
58 мин
Selected

subject of the investigation

English often uses "subject" when Russian says "object."

I would go with "investigation," which doesn't prevent you from using "review" (but do it as a verb - "To review...") in the next point.
Peer comment(s):

agree danya : investigation might fit even better if this is forensic
57 мин
Thanks, Danya.
agree Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 час
Thanks, Frank.
agree NNG
3 час
Thank you.
agree Ravindra Godbole
5 час
Thanks, Ravindra.
agree Erzsébet Czopyk
2 дн 14 час
Thanks, Erzsebet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
12 мин

Object of research

Исследование информации – information research.
Соответственно, объект исследования – object of research.
Something went wrong...
48 мин

предмет расследования

https://studfiles.net/preview/6706996/page:10/
24.07.2017 - ВУЗ: МГЮА. Предмет: Уголовное право. Размер: 1.3 Mб. ... Формирование у обучаемых знаний о криминальных банкротствах, способах их совершения, а также методике расследования данного рода преступлений. ... ознакомление со способами совершения преднамеренного банкротства;.

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2018-02-02 19:53:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for posting my Suggestion in the wrong language. In English I would say "Object of Investigation "
Something went wrong...
+1
59 мин

subject of the search

In this case, I'd avoid "object" because the object of the search is the reason you are doing it, цель исследования. In this case, I'd use "search" rather than "research" because you're looking in specific records for a mention of this person's name rather than going into all sorts of sources to find out what you can about him.
Peer comment(s):

agree Vladimir Alekseev, MCIL
49 мин
Something went wrong...
1 час

Subject under investigation OR Person under investigation

Previous answers that suggest OBJECT are simply wrong. In English the object of an investigation means its purpose, so, for example, what is the object of this investigation - it's object is to establish whether X is guilty of this crime. And, here, X
would be the SUBJECT of the investigation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-02-02 20:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Paul, didn't notice your virtually identical response.
Something went wrong...
14 мин

object of study

Indigenous peoples often felt that they were the objects of study without any benefit to them arising from taking part in such efforts. http://context.reverso.net/перевод/английский-русский/object...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2018-02-02 19:18:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Object of study" would be perfectly acceptable in a social scientific context. https://forum.wordreference.com/threads/study-object-or-obje...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2018-02-02 19:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

the first condition for an attempt to 'study the body' involves conceiving of a Subject (the 'scientist', or simply the 'one who does the studying') and an Object (the 'object of study' or ... https://www.brown.edu/Departments/Joukowsky_Institute/course...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2018-02-03 00:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

https://english.stackexchange.com/questions/74239/object-of-...
Something went wrong...
3 дн 5 час

Person under investigation

А если это стандартный бланк, то Person (Entity) Under Investigation

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search