Glossary entry (derived from question below)
Jan 25, 2018 13:47
6 yrs ago
4 viewers *
English term
traded-up
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
General;Marketing
% of shoppers traded-up to a premium-priced product due to ads served.
Entendo que os consumidores, após terem visto o anúncio, optaram por um produto premium. Mas existe alguma palavrinha curta para o "traded-up"? Obrigada desde já.
Entendo que os consumidores, após terem visto o anúncio, optaram por um produto premium. Mas existe alguma palavrinha curta para o "traded-up"? Obrigada desde já.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +6 | optaram | Nick Taylor |
3 +2 | optaram por um produto de valor mais alto | Ana Vozone |
4 | trocaram | Debora Escudeiro |
3 +1 | atualizaram | Clauwolf |
3 | adquiriram/passaram a ter/compraram | Andre Damasceno |
Proposed translations
+6
12 mins
Selected
optaram
optaram
Peer comment(s):
agree |
Leonor Machado
5 mins
|
Thanks Leonor
|
|
agree |
Ana Vozone
: Nick, you posted first ;)
14 mins
|
Thanks Ana
|
|
agree |
ferreirac
16 mins
|
Thanks ferriac
|
|
agree |
Paulinho Fonseca
: That is it!
43 mins
|
Thanks Paulinho
|
|
agree |
Mario Freitas
:
10 hrs
|
Thanks Mário
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
1 day 4 hrs
|
Thanks Teresa
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
3 mins
4 mins
adquiriram/passaram a ter/compraram
Trade up significa trocar um produto por outro de melhor padrão. Neste caso, eu usaria apenas "adquiriram" ou "migraram" um/para um produto...
Peer comment(s):
neutral |
Debora Escudeiro
: "Migraram" cai bem também
7 mins
|
Você concorda e classifica como neutra? Desculpe, não entendi.
|
+1
5 mins
+2
15 mins
optaram por um produto de valor mais alto
alterando um pouco a frase.
Peer comment(s):
agree |
Leonor Machado
3 mins
|
Obrigada, Leonor!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
10 hrs
|
Obrigada, Mário!
|
Discussion