Glossary entry

English term or phrase:

Notarial acknowledgement

Italian translation:

attestazione notarile

Added to glossary by Francesca Casanova
Dec 3, 2017 15:18
6 yrs ago
46 viewers *
English term

Notarial acknowledgement

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) Document issued by a Notary Public
Documento emesso da un notaio statunitense a cui è allegata una lettera che è "stata accettata dal Notaio", segue poi descrizione del documento (tipo, numero di pagine, firmatario etc).
Si tratta di "Atto notorio"'?

Grazie

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

attestazione notarile

Ecco un esempio da http://www.interlex.it/docdigit/intro/intro10.htm :

"(...) aggiungerà al documento l'attestazione di autenticità, inserirà il proprio dispositivo e quindi genererà la propria firma, la cui impronta sarà calcolata sull'insieme costituito dalla scrittura, dalla firma del sottoscrittore e dalla attestazione notarile di autenticità."
Peer comment(s):

agree claudia lanari
23 hrs
agree 2365444 (X)
3 days 22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille :)"
+1
7 mins

notarial acknowledgement / autentica notarile

In questo esempio non si traduce

http://www.consdetroit.esteri.it/resource/2007/05/10823_f_co...

"Negli Stati dell’Ohio e del Tennessee i documenti devono essere muniti da un “Notarial Acknowledgement” rilasciato dal Tribunale della Contea ove esercita il Notaio stesso".

Peer comment(s):

agree eliper : non vedo perché bisogna lasciarlo in inglese quando è perfettamente traducibile
23 hrs
Grazie mille. Mi ero chiesto la stessa cosa. Forse mi ha condizionato il documento citato, che sembrava autorevole, provenendo da un consolato.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search