Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
międzyresortowy zespół do spraw wyboru lokalizacji nowego lotniska
English translation:
interministerial group for the new airport location
Added to glossary by
sobaga
Feb 8, 2004 18:51
20 yrs ago
8 viewers *
Polish term
międzyresortowy zespół do spraw wyboru lokalizacji nowego lotniska
Polish to English
Other
Takie coś to chyba tylko my potrafimy wymyśleć :) Termin jak z najlepszych komunistycznych czasów :)
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
14 mins
Polish term (edited):
mi�dzyresortowy zesp� do spraw wyboru lokalizacji nowego lotniska
Selected
interministerial group for the new airport location
Czy link z Kanady dobrze podpiera moją tezę?:
Interministerial Women's Secretariat
Interministerial Women's Secretariat
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nie wiem jak link podpiera ;) ale w dokumencie wyglądało ślicznie :)"
5 mins
interdisciplinary team for airpor location
moze tak?
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 18:59:20 (GMT)
--------------------------------------------------
o raju.... new airport, oczywiscie
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 19:13:27 (GMT)
--------------------------------------------------
OK, odszczekuje, interministerial wystepuje na stronach zagranicznych, moj blad
ale nadal nie jestem przekonana to takiej wersji :-(
Pozdrawiam
Uparciuch ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 18:59:20 (GMT)
--------------------------------------------------
o raju.... new airport, oczywiscie
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 19:13:27 (GMT)
--------------------------------------------------
OK, odszczekuje, interministerial wystepuje na stronach zagranicznych, moj blad
ale nadal nie jestem przekonana to takiej wersji :-(
Pozdrawiam
Uparciuch ;-)
Peer comment(s):
neutral |
Andrzej Mierzejewski
: "discipline" to dziedzina nauki i nie pasuje do urzędników ministerialnych
5 mins
|
teoretycznie tak, ale domyslam sie, ze tu wlasnie chodzi o zespol stworzony z ludzi zajmujacych sie roznymi "dzialkami"....
|
|
neutral |
PanPeter
: moze: cross-functional lub Inter-ministerial Committee
12 mins
|
nie jestem przekonana, inter-ministerial znalezc mozna tylko na polskich stronach internetowych
|
46 mins
Inter-ministerial Committee
W Kanadzie uzywane, nie tylko na polskich stronach internetowych, zobacz:
http://www.bcarchives.gov.bc.ca/arcs/primary/204.htm
(rzadowa strona z Kolumbii Brytyjskiej)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 19:43:49 (GMT)
--------------------------------------------------
A w ogole, to trzeba byc czesto uparciuchem, nie jest to wcale wada. Moze nie agresywnym, lecz asertywnym.
http://www.bcarchives.gov.bc.ca/arcs/primary/204.htm
(rzadowa strona z Kolumbii Brytyjskiej)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-08 19:43:49 (GMT)
--------------------------------------------------
A w ogole, to trzeba byc czesto uparciuchem, nie jest to wcale wada. Moze nie agresywnym, lecz asertywnym.
2 hrs
Inter-Ministerial Group for Choosing a New Airport Location
tak jest chyba najdokładniej
+1
2 hrs
Polish term (edited):
mi�dzyresortowy zesp� do spraw wyboru lokalizacji nowego lotniska
interdepartmental task force on selecting of a new airport location
jeśli chcesz, żeby brzmiało odpowiednio dostojnie ;)
międzyresortowy - UK, US, a także Kanada (link) - interdepartmental
zespół - task force, team, group, itp, itd;
reszta już z górki ;)
HTH
Magda
w linku:
The Interdepartmental Task Force on the Integration of Persons with Disabilities through Information and Communications Technologies
The Task Force will comprise members at the Assistant Deputy Minister level nominated by departments and agencies without substitution possibilities.
w drugim linku "task force on selecting a landfill"
międzyresortowy - UK, US, a także Kanada (link) - interdepartmental
zespół - task force, team, group, itp, itd;
reszta już z górki ;)
HTH
Magda
w linku:
The Interdepartmental Task Force on the Integration of Persons with Disabilities through Information and Communications Technologies
The Task Force will comprise members at the Assistant Deputy Minister level nominated by departments and agencies without substitution possibilities.
w drugim linku "task force on selecting a landfill"
Something went wrong...