Glossary entry

English term or phrase:

to be in the moment

German translation:

voll bei der Sache sein

Added to glossary by Expertlang
Feb 2, 2017 15:55
7 yrs ago
6 viewers *
English term

to be in the moment

English to German Bus/Financial Human Resources Performance
Satz in einer Personalumfrage
I am able *to be in the moment* while pursuing my goals.

Darüber Überschrift: Mindful Performance (was ich als geistige Leistungsfähigkeit übersetzt habe) - siehe z. B. hier http://id8te.com/mindful-performance/

Ich verstehe "to be in the moment" hier nicht - etwa: ich kann mich konzentrieren?

Discussion

Björn Vrooman Feb 2, 2017:
"Der Begriff 'Achtsamkeit' ist etabliert und sollte deshalb schon verwendet werden."

Wie bei so vielen Dingen im Leben, Steffen: Akzeptieren tue ich es, toll finden muss ich es nicht :) Die restlichen Links waren auch als Unterstützung gedacht, dass man hier bei "mindful" bleiben sollte - gibt ja auch die "Achtsamkeitsmeditation" oder "mindful meditation":
http://www.mindful.org/meditation/mindfulness-getting-starte...

Ich denke nur, irgendetwas geht bei der Übersetzung verloren. Aber das ist auch nichts Neues.

Deine Version mit Verben finde ich hier übrigens sehr schön.
Steffen Walter Feb 2, 2017:
Siehe auch ... ... http://www.achtsame-wirtschaft.de :-)
Steffen Walter Feb 2, 2017:
@Björn Der Begriff "Achtsamkeit" ist etabliert und sollte deshalb schon verwendet werden (und der Anglizismus verbietet sich von selbst). Das in deinem Beispiel genannte "Triplett" "Mindful Leadership / Mindful Communication / Mindful Performance" könnte man als "Achtsam führen / Achtsam kommunizieren / Achtsam arbeiten" übersetzen. Wortbildungen mit "leisten/Leistung" passen aus meiner Sicht eher nicht.
Björn Vrooman Feb 2, 2017:
Hallo Steffen, hallo Expertlang Zu deinem Kommentar an Katja:
"Ja, 'Mindful Performance' kriege ich allerdings noch nicht richtig zu fassen."

Hilft dir vielleicht die folgende Dreiteilung weiter?
"The MINDFUL AT WORK program:
Mindful Leadership
Mindful Communication
Mindful Performance
WellSmart’s Mindful at Work program includes the methods of Mindfulness as they relate to the enhancement of business acumen and work life balance."
http://wellsmartsolutions.com/mindful-at-work/

Grafik siehe hier:
http://www.reachremarkable.com/index.php/teach-mindfulness-a...

Dazu der Text:
"Why mindfulness? The scientific evidence for mindfulness practice continues to mount up, from mental flexibility and creativity, to improved focus and stress reduction."

Gibt auch einen Verband dazu: http://xn--bam-rna.at/ueber-achtsamkeit-mbsr/was-verstehen-w... Mir klingt "Achtsamkeit" zu wörtlich; damit bin ich allerdings wohl in der Unterzahl.

PS
Gibts natürlich auch in "Neusprech":
"Durch Mindfulness lernen wir im Augenblick zu leben statt ständig über Vergangenem zu brüten oder uns um die Zukunft zu sorgen."
http://katrinmicklitz.de/mindfulness/
phillee Feb 2, 2017:
Happiness Für mich hat 'im Hier und Jetzt' mehr mit 'bewußt leben' und glücklich sein zu tun.
BrigitteHilgner Feb 2, 2017:
Erklärung http://www.urbandictionary.com/define.php?term=In The Moment
Ich verstehe das als "voll da sein", "voll konzentriert sein"
Steffen Walter Feb 2, 2017:
Zumindest ... ... scheint der/die Verfasser/in schon mal etwas von Achtsamkeit(spraxis) gehört zu haben und das dann in die Umfrage an dieser Stelle einfließen lassen.
Expertlang (asker) Feb 2, 2017:
ad Steffen Leider gibt es keinen weiteren Bezug.

Der Fragebogen geht dann mit der persönlichen Entwicklung weiter, aber mit Fragen, die nicht mit diesem Punkt in Zusammenhang stehen

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

voll bei der Sache sein

das könnte gemeint sein...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-02-02 17:57:36 GMT)
--------------------------------------------------

Es geht hier um Leistung, nicht um Selbstverwirklichung...
Peer comment(s):

agree phillee : In diesem Kontext: Total 'fokusiert' oder 'konzentriert'
1 hr
vielen Dank!
agree Ricki Farn : Wäre auch die Lösung meiner Wahl -- zukunftsorientiert denken, zeitnah handeln ;)
1 hr
danke, Ricki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "das hat im Kontext am besten gepasst und meine Vermutung bestätigt danke"
+2
17 mins

(vollkommen) im Jetzt [im gegenwärtigen Moment/Augenblick] sein/aufgehen

sich auf das Jetzt [den gegenwärtigen Moment/Augenblick] konzentrieren/fokussieren

Durch die Erwähnung von "mindful" entsteht m. E. möglicherweise ein Bezug auf die Achtsamkeit (mindfulness) und evtl. auch auf entsprechende Meditationspraktiken zur Steigerung der Leistungsfähigkeit. Finden sich in der Umfrage weitere Hinweise darauf, dass in dem Unternehmen mit diesen Methoden gearbeitet wird?

Siehe z. B. http://www.zeit.de/zeit-wissen/2012/01/Meditation-auf-Rezept...
Peer comment(s):

agree Miriam Bonn : Dead right!
5 mins
agree Axel Dittmer : bewusstes fokussieren auf das Hier und Jetzt http://www.ifbg.eu/stresskiller-achtsamkeit-hu-berlin-wirkun...
36 mins
Ja, oder einfach "(voll und ganz) im Hier und Jetzt sein" (siehe auch Katjas Vorschlag weiter unten).
Something went wrong...
13 mins

den Moment bewusst (er)leben

Ich bin in der Lage, den Moment bewusst zu (er)leben und gleichzeitig...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2017-02-02 16:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ich denke, auf der von dir angegebenen Website geht es, statt um reine geistige Leistungsfähigkeit, auch um Achtsamkeit:
http://www.achtsamleben.at/definition/


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2017-02-02 16:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gesundheitstrends.de/wellness/entspannen/achtsamk...
Something went wrong...
28 mins

sich voll auf etwas einlassen

Definition: In The Moment

totally, completely, 100% immersed in the situation at hand (usually a party or social event) with no care, worry or thought of anything else in your life/the lives of others. - see http://www.urbandictionary.com/define.php?term=In The Moment
Something went wrong...
+2
34 mins

im Hier und Jetzt sein

"im Hier und Jetzt sein" ist eine Standardformulierung in Zusammenhang mit Achtsamkeit (mindfulness).

Ich würde übrigens auch darauf achten, dass bei "Mindful Performance" die "Achtsamkeit" nicht untergeht. Ich dolmetsche viel in diesem Bereich und coache selber zu Achtsamkeit. Wenn "mindful" verwendet wird, dann immer in der Bedeutung "achtsam" mit allen Konnotationen.
Example sentence:

Du kannst genauso im Hier und Jetzt sein, wenn du ein Ziel anstrebt.

Im Hier und Jetzt sein UND die eigenen Ziele (liebevoll) anvisieren und realisieren, das macht glücklich.

Peer comment(s):

agree Axel Dittmer : bewusstes fokussieren auf das Hier und Jetzt http://www.ifbg.eu/stresskiller-achtsamkeit-hu-berlin-wirkun...
19 mins
Danke Axel. Bei "be in the moment" schwingt für mich eine Seins-Qualität als FOLGE einer bewusste Fokussierung mit. Geht aber sicherlich beides.
agree Steffen Walter : Ja, "Mindful Performance" kriege ich allerdings noch nicht richtig zu fassen. "Achtsame Leistung" wohl eher nicht - vielleicht "Leistungsfähigkeit durch Achtsamkeit". Das Thema (Achtsamkeitspraxis zur reinen Leistungsoptimierung) ist aber sehr zwiespältig
25 mins
Danke Steffen. "Mindful Performance" könnte man je nach Gesamtkontext evtl. auch mit "Achtsamkeit im Beruf/Berufsalltag" übersetzen, um weg von der Leistungsoptimierung zu kommmen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search