Dec 22, 2016 13:10
7 yrs ago
5 viewers *
English term

indicative of confounding by indication

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Mothers of infants in the exposed cohort differed from mothers of infants in the unexposed cohort with respect to distribution of maternal age and BMI, stressing the importance of measurement and control of these confounders through the use of propensity scores in the final analysis.

Specifically, these differences may have been *indicative of confounding by indication*, ie, for women receiving varenicline prescriptions, perceived risk for adverse pregnancy outcome from their underlying conditions may have exceeded the potential risk from varenicline.

Proposed translations

3 hrs
Selected

могут свидетельствовать об искажении показания

То be indicative of - указывать на, просто через одно слово будет "показатель", так что лучше выбрать синоним.

...these differences may have been *indicative of confounding by indication*, ie, for women receiving varenicline prescriptions, perceived risk for adverse pregnancy outcome from their underlying conditions may have exceeded the potential risk from varenicline = ... эти различия могут свидетельствовать об искажении показателя, т.е. для женщин,которым прописан варениклин, perceived risk нежелательного/неблагоприятного исхода беременности по причине фонового заболевания, возможно, превышает [фактический] риск, обусловденный приемом варениклина



Подробнее о термине:
_____________________________
В медицинских исследованиях некоторые разновидности ВВФ привлекают особое внимание, поскольку способны привести к серьезным ошибкам в исследовании. Прежде всего это конфаундинг показания (confounding by indication, англ.) — искажение влияния лечения на исход болезни, вызванное наличием симптома, который может быть связан как с лечением, так и с исходом; либо искажение влияния лечения на исход болезни при наличии показания или противопоказания к данному лечению, которое также связано с исходом[26]. Такое искажение не может возникнуть в контролируемом испытании, оно возникает при анализе результатов лечения. Если некоторое лекарственное средство (ЛС) назначается чаще при наличии определенного симптома, то обнаруженная связь применения ЛС и исхода может быть не эффектом лечения (полезным или вредным), а особенностью исхода у больных при наличии этого симптома.
http://www.biometrica.tomsk.ru/vlasov_2.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-12-22 16:34:50 GMT)
--------------------------------------------------

свидетельствовать об искажении показаНИЯ - sorry!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
31 mins

см.

В частности, эти различия могут стать *показателем влияния, перекрывающего влияние предписанного препарата*, т. е. для женщин, которым предписан варениклин, выявленный риск неблагоприятного исхода беременности из-за предрасположенности может превысить потенциальный риск от приема варениклина.
Something went wrong...
9 hrs

см.

Матери младенцев из когорты, подвергавшейся воздействию [терапии варениклином], и когорты, не подвергавшейся воздействию, отличались в отношении распределения их возраста и ИМТ, поэтому при окончательном анализе особое значение имеет измерение и контроль этих факторов (которые могут повлиять на результаты исследования) посредством использования показателей предрасположенности.
В частности, эти различия могут отражать искажение [результатов исследования] по показанию, то есть, для женщин, получающих варениклин, предполагаемый риск неблагоприятного исхода беременности в связи с основным заболеванием, возможно, превысил потенциальный риск от применения варениклина.
Something went wrong...
21 hrs

указывает на то, что влияние на показатели эффективности лечения

может оказывать предпочтение того или иного показания для применения препарата. Т.е. это является фактором примешивания/смешивания, который надо учитывать при анализе лечения данным препаратом. В данном случае препарат мог применяться более часто, чем нужно, т.к. врачи считают, что его применение представляет меньший риск, чем риск развития осложнений беременности без его применения.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2016-12-24 04:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

Indication здесь- показание к применению
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search