This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 6, 2016 21:16
7 yrs ago
English term
Leased ORP value
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Bauliche Aufzählung
In einem Kaufvertrag stolpere ich über den Begriff:
Leased ORP value
den ich nicht recht unterbringen kann.
Er tritt zuerst als Überschrift auf:
Leased ORP Value and Land Plots Value
dann:
The Leased ORP Value shall be determined by the Parties.
Bin für jede Hilfe dankbar.
Leased ORP value
den ich nicht recht unterbringen kann.
Er tritt zuerst als Überschrift auf:
Leased ORP Value and Land Plots Value
dann:
The Leased ORP Value shall be determined by the Parties.
Bin für jede Hilfe dankbar.
Proposed translations
(German)
3 | Wert sonstiger verpachteter Grundstücke [Pachtgrundstücke] od. Wert sonstiger vermieteter Immobilien | Steffen Walter |
Proposed translations
10 hrs
Wert sonstiger verpachteter Grundstücke [Pachtgrundstücke] od. Wert sonstiger vermieteter Immobilien
"ORP" scheint für "other real property" zu stehen - siehe u. a. zahlreiche Fundstellen in https://www.sccgov.org/ssa/medical/mcchap26.pdf
Im engeren Sinne steht "real property" eigentlich für "Grundstück(e)". Es wäre aber zu prüfen, ob das auch im Kontext dieser Frage zutrifft. Da danach "land plots" (Grundstücke) erwähnt werden, könnte "real property" hier evtl. auch "Immobilien" im weiteren Sinne bezeichnen.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-10-11 17:53:59 GMT)
--------------------------------------------------
Interessant - darauf hätte man ohne weitere Informationen wirklich nicht kommen können.
Im engeren Sinne steht "real property" eigentlich für "Grundstück(e)". Es wäre aber zu prüfen, ob das auch im Kontext dieser Frage zutrifft. Da danach "land plots" (Grundstücke) erwähnt werden, könnte "real property" hier evtl. auch "Immobilien" im weiteren Sinne bezeichnen.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-10-11 17:53:59 GMT)
--------------------------------------------------
Interessant - darauf hätte man ohne weitere Informationen wirklich nicht kommen können.
Note from asker:
Ich danke Dir für Deinen Vorschlag, der mir passend erschien. Allerdings hat sich der Kunde inzwischen gemeldet und die Bedeutung genannt: ORP = Original Retail Park. Scheint eine unternehmensinterne Abkürzung zu sein, auf die ich aufgrund meines Textes nie gekommen wäre. |
Discussion