Sep 12, 2016 13:15
7 yrs ago
English term

HOW WELL

English to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters Internal Document
L'expression et le contexte sont compris, mais je suis à la recherche de meilleures tournures que la mienne en français:

Efficiency indicators measure HOW WELL your resources were to produce outputs

(comparé dans la phrase à: KPIs measure HOW MUCH your targets were reached).

merci pour votre aide.

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

l'adéquation

Les indicateurs d'efficacité déterminent l'adéquation de vos ressources à la production des résultats.
Peer comment(s):

agree writeaway
11 mins
Merci
agree Tony M
2 hrs
Merci
agree sporran
2 hrs
Merci
agree B D Finch : That's a good definition. Unfortunately, the English ST is not (insofar as one can make out what it means at all).
2 hrs
Merci
agree AllegroTrans : best answer, but asker needs to query the source text with his/her client perhaps
5 hrs
Merci
agree GILLES MEUNIER
15 hrs
Merci
agree Christian Fournier : Je dirais plutôt : Les indicateurs d'efficacité déterminent l'adéquation de vos ressources en fonction des résultats obtenus.
18 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins

dans quelles proportions

Le français passera souvent également par une nominalisation et n'exprimera pas forcément le côté "degré" : on pourrait tout simplement avoir "mesurer la production/le rendement"...
Peer comment(s):

agree Karine Derancy (X)
18 hrs
Something went wrong...
+1
8 mins

les indicateurs d'efficience indiquent la mesure dans laquelle ...

I avoided the repetition 'mesurent la mesure dans laquelle'
Peer comment(s):

agree Alexandre Tissot
1 min
neutral Pierre POUSSIN : "Efficience" c'est du franglais de l'E.N.A.!
1 hr
Something went wrong...
+1
51 mins

le degré d'optimisation (de vos resources pour parvenir à vos résultats)

La phrase en anglais est bizarrement tournée... Je propose de développer en utilisant la définition de "Efficiency" = "Efficience"= "l'optimisation des outils mis en œuvre pour parvenir à un résultat" (cf wikipedia).
Peer comment(s):

agree Philippe ROUSSEAU
6 hrs
Something went wrong...
1 day 10 mins

à quel point

suggestion
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Efficience et efficacité

Indicateur d’efficience : c’est le rapport entre les réalisations obtenues et les moyens consacrés à l’action ou au programme suivi.

Indicateur d’efficacité : c’est le taux d’atteinte des cibles. Les résultats montrent-ils que les valeurs cibles des objectifs sont réalisées ?


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-09-12 16:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
Peer comments on this reference comment:

agree B D Finch
1 hr
Bonjour et bonne journée !
agree AllegroTrans
4 hrs
Merci, et bonne journée à vous aussi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search