Glossary entry

Arabic term or phrase:

جزء مُتمِّم ومُكمِّل

English translation:

a complementary part

Added to glossary by Muhammad Atallah
Feb 22, 2016 16:13
8 yrs ago
85 viewers *
Arabic term

متمما ومكملا

Arabic to English Law/Patents Law: Contract(s) Press release
البند الأول

يعتبر التمهيد السابق جزءا لا يتجزأ من هذا العقد ومتمما ومكملا له .
Change log

Mar 3, 2016 06:58: Muhammad Atallah Created KOG entry

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

complementary part

The foregoing Preamble shall constitute an integral and complementary part of this Contract.

integral part = جزء لا يتجزأ
complementary part = جزء متمم
Peer comment(s):

agree Awad Balaish : I wonder if "and perfection to the contract is possible"!
58 mins
agree Ashraf AlSayed
5 hrs
agree KHALDUN ALQAYSI : good
2585 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
6 mins

integral part

.
Peer comment(s):

agree Chakib Roula : I think your answer is more relevant dear Hassan. I will remove mine
10 mins
neutral Awad Balaish : هذه ترجمة جزء لا يتجزأ المطلوب ترجمة متمما ومكملا
2 hrs
Something went wrong...
4 hrs

part, parcel, and integral part hereof

part, parcel, and integral part hereof
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search