Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
stage en responsabilité
English translation:
teaching practice placement
Added to glossary by
cchat
Jul 21, 2015 07:53
8 yrs ago
8 viewers *
French term
stage en responsabilité
French to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
"La mission de l’école normale est la formation initiale des maîtres, le recyclage des enseignants et la recherche action. Ces dernières visent à identifier les problèmes en vue d’apporter des solutions qui permettront d’améliorer le rendement scolaire. Ainsi le stage en responsabilité ou stage rural s’inscrit dans cette logique. La réalisation du ***stage en responsabilité*** permet aux élèves-maîtres de se perfectionner et de vivre les réalités du terrain pendant cette période. Ce stage permettra aussi de développer leur esprit de coopération et de savoir-vivre indispensable dans l’exercice de leur fonction."
Je vous remercie d'avance pour votre aide.
Info :
http://www.education.gouv.fr/cid42647/mene0917847c.html
http://www2.ulaval.ca/les-etudes/cours/repertoire/detailsCou...
https://www.unige.ch/iufe/fep/stages-ccep/
Je vous remercie d'avance pour votre aide.
Info :
http://www.education.gouv.fr/cid42647/mene0917847c.html
http://www2.ulaval.ca/les-etudes/cours/repertoire/detailsCou...
https://www.unige.ch/iufe/fep/stages-ccep/
Proposed translations
(English)
4 +3 | teaching practice placement | cchat |
3 -1 | (training) course in responsibility | Bashiqa |
References
teaching practice | Nikki Scott-Despaigne |
Change log
Aug 4, 2015 06:09: cchat Created KOG entry
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
teaching practice placement
Google Trad suggests teaching placement.
In France, for the "stage en responsabilité", the trainee or student teacher is generally in sole charge of the class, either part of the time, or full-time.
In France, for the "stage en responsabilité", the trainee or student teacher is generally in sole charge of the class, either part of the time, or full-time.
Note from asker:
Oui, je suis d'accord avec la définition du terme en français. Je comprends l'idée. A voir, maintenant, comment le transposer en anglais... |
Peer comment(s):
agree |
B D Finch
: Though there is no need for the word "placement" and this is specifically unsupervised teaching practice. www.espe-paris.fr/sites/www.../maquette_anglais_16avril2014... Apr 2014 - UE3 – Reflective teaching practices and educational research.
48 mins
|
That refers to the "weekly unsupervised teaching practice", during the first year of the Master. The "stage" or placement, is generally in the second year. I'll post the links below.
|
|
agree |
Marie_D
2 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
writeaway
: ah, translating between 2 foreign languages. always a challenge
4 hrs
|
Thanks. I think translating is always a challenge, whatever the languages. But respecting the context of both source and target is the biggest challenge of all.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
3 mins
(training) course in responsibility
An essential part of their training
Peer comment(s):
disagree |
cchat
: Unfortunately, doesn't fit the context.
15 mins
|
Thank you. Should read entire question. Teaching practice would be better option.
|
Reference comments
9 hrs
Reference:
teaching practice
Here's an example of how it intended to work in France.
http://eduscol.education.fr/entrer-dans-le-metier/contenus/d...
Les stages en responsabilité
Ils concernent essentiellement les étudiants inscrits en M2 et sont prioritairement ouverts aux candidats admissibles à l’un des concours de professeur, documentaliste ou conseiller principal d’éducation.
Les stagiaires prennent en charge une classe et sont assistés d’un professeur référent tout au long de l’année scolaire.
Ces stages sont rémunérés.
http://eduscol.education.fr/entrer-dans-le-metier/contenus/d...
Les stages en responsabilité
Ils concernent essentiellement les étudiants inscrits en M2 et sont prioritairement ouverts aux candidats admissibles à l’un des concours de professeur, documentaliste ou conseiller principal d’éducation.
Les stagiaires prennent en charge une classe et sont assistés d’un professeur référent tout au long de l’année scolaire.
Ces stages sont rémunérés.
Discussion
I agree with Cchat's explanation of the meaning of a stage en responsabilité which is most commonly translated as an "internship" in American English. I'd like to also offer the possibility of using the American equivalent which is a Teachin Assistant or a TA
https://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_assistant
From the responsabilities and the outcome it seems to me that the stage en responsabilité is the french equivalent of a UTA or a GTA.
Cheers
http://library.queensu.ca/ojs/index.php/encounters/article/v...
Les stages en responsabilité ou stage rural
Durant ces stages, l'élève-maître est responsable de la préparation et de l'exécution de l'ensemble des activités d'enseignement-apprentissage dans tous les sous-cycles, sous la supervision du directeur d'école et de l'enseignant titulaire de la classe. Il s'initie aussi à l'enseignement dans les différents types de classe : multigrades, cours uniques, double flux, etc.
Le stage en responsabilité dure six (6) semaines pour le cycle instituteur et dix (10) semaines pour les instituteurs-adjoints et s'effectue généralement en zone rurale. Ce stage fait l'objet d'évaluation et la note obtenue est prise en compte lors de l'examen de fin de formation.
http://www.memoireonline.com/07/15/9185/m_Determination-des-...
OK then this sentence is wrong "Ainsi le stage en responsabilité ou stage rural s’inscrit dans cette logique" it should be
"Ainsi le stage en responsabilité ou le stage rural s’inscrivent dans cette logique.
as these are 2 different courses with different goals.
Generally, a "stage rural" will be at elementary level, not secondary education.
http://www.espe.education.fr/
- "vivre les réalités du terrain"
- "développer leur esprit de coopération et de savoir-vivre"
J'avoue avoir du mal à comprendre quel est le but de ce stage...