Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Rheumatology Attitudes Index
Russian translation:
индекс/ показатель отношения к болезни у больных ревматическими заболеваниями
Added to glossary by
Elena Ow-Wing
Jul 1, 2015 20:07
8 yrs ago
English term
Rheumatology Attitudes Index
English to Russian
Medical
Medical (general)
Rheumatology
название опросника. Вопросы такие:
My condition is controlling my life.
Managing my condition is largely my own responsibility.
I can reduce my pain by staying calm and relaxed.
и т.д.
My condition is controlling my life.
Managing my condition is largely my own responsibility.
I can reduce my pain by staying calm and relaxed.
и т.д.
Change log
Jul 4, 2015 20:39: Elena Ow-Wing Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
индекс/ показатель отношения к болезни у больных ревматическими заболеваниями
ИЛИ: **индекс/ показатель психологического состояния и благополучия у больных ревматическими заболеваниями**
Думаю, что общепринятого перевода пока нет. Предлагаю вариант на основе вот этого англ. источника:
The Rheumatology Attitudes Index (RAI) is
conceptually identical to the AHI. Item wording
and response format were modified slightly to
reduce respondent confusion when the instrument
was used with individuals with other rheumatic
conditions such as fibromyalgia or bursitis.
The AHI/RAI consists of 2 types of
items: items measuring patients’ perceptions of
their abilities (“I can reduce my pain by staying
calm and relaxed”), and their inabilities (“No
matter what I do or how hard I try, I just can’t get
relief from my pain”), to control their arthritis.
Further investigation revealed 2 distinct
factors on both the AHI and RAI, internality
(“Managing my arthritis is largely my
responsibility,” 7 items) and helplessness
(“Arthritis is controlling my life,” 5 items).
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/art.11413/pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-07-01 21:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
Косвенное упоминание похожего исследования на русском здесь:
Целью исследования стало изучение качества жизни женщин, страдающих ревматоидным артритом, в зависимости от клинических особенностей заболевания, психоэмоционального состояния пациенток, **типа отношения к болезни** и некоторых социальных факторов.
Характер психологического реагирования на заболевание определялся по методике **психологической диагностики типов отношения к болезни (ТОБ)**, разработанной в лаборатории клинической психологии Санкт-Петербургского психоневрологического института им. В.М. Бехтерева [2].
http://www.mednovosti.by/journal.aspx?article=861
Также ссылка на автореферат, где тоже есть косвенные упоминания похожих исследований/ опросников:
http://www.sgmu.ru/sci/dissov/notice/ar/ar_0000000328.pdf
Думаю, что общепринятого перевода пока нет. Предлагаю вариант на основе вот этого англ. источника:
The Rheumatology Attitudes Index (RAI) is
conceptually identical to the AHI. Item wording
and response format were modified slightly to
reduce respondent confusion when the instrument
was used with individuals with other rheumatic
conditions such as fibromyalgia or bursitis.
The AHI/RAI consists of 2 types of
items: items measuring patients’ perceptions of
their abilities (“I can reduce my pain by staying
calm and relaxed”), and their inabilities (“No
matter what I do or how hard I try, I just can’t get
relief from my pain”), to control their arthritis.
Further investigation revealed 2 distinct
factors on both the AHI and RAI, internality
(“Managing my arthritis is largely my
responsibility,” 7 items) and helplessness
(“Arthritis is controlling my life,” 5 items).
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/art.11413/pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-07-01 21:54:20 GMT)
--------------------------------------------------
Косвенное упоминание похожего исследования на русском здесь:
Целью исследования стало изучение качества жизни женщин, страдающих ревматоидным артритом, в зависимости от клинических особенностей заболевания, психоэмоционального состояния пациенток, **типа отношения к болезни** и некоторых социальных факторов.
Характер психологического реагирования на заболевание определялся по методике **психологической диагностики типов отношения к болезни (ТОБ)**, разработанной в лаборатории клинической психологии Санкт-Петербургского психоневрологического института им. В.М. Бехтерева [2].
http://www.mednovosti.by/journal.aspx?article=861
Также ссылка на автореферат, где тоже есть косвенные упоминания похожих исследований/ опросников:
http://www.sgmu.ru/sci/dissov/notice/ar/ar_0000000328.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Тоже склонялся к "отношению к болезни", но не нашел ни одной прямой цитаты применительно к ревматизму. Спасибо."
1 hr
шкала оценки жизненной позиции при ревматическом(-их) заболевании(-ях)
или шкала оценки жизненной позиции в отношении ревматического(-их) заболевания(-ий)
я не знаю, может индекс заменить чем-то, шкалой, например, или вообще опустить, если можно
что-то индекс жизненной позиции при ревматическом(-их) заболевании(-ях) не нравится...
или может наоборот попробовать: шкала оценки влияния ревматического(-их) заболевания(-ий) на жизненную позицию...
не судите строго:)
я не знаю, может индекс заменить чем-то, шкалой, например, или вообще опустить, если можно
что-то индекс жизненной позиции при ревматическом(-их) заболевании(-ях) не нравится...
или может наоборот попробовать: шкала оценки влияния ревматического(-их) заболевания(-ий) на жизненную позицию...
не судите строго:)
Note from asker:
Спасибо. |
Something went wrong...